Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 51.pdf/212

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
451.'' 733638. от Штокгам с статьями о запрещении почтдирект[ором] Кр[ейцеровой] Сон[аты]. — Письмо А. Стокгэм не сохранилось.

Появление в США «Крейцеровой сонаты» и успех этой повести вызвали ряд правительственных мероприятий, имевших целью воспрепятствовать ее распространению. В числе этих мер было и запрещение почт-директором США пересылки по почте английского издания «Крейцеровой сонаты». Были случаи ареста по его постановлению не только самой книги, но и распространителей ее. См. «Заметки о заграничной жизни» — «Неделя», 1890, № 41 от 14 октября; «Новое время», 1890, № 5205 от 26 августа.

452.'' 743. Должен б[ыл] приехать Стах[ович]. — М. А. Стахович.

10 августа. Стр. 74.

453.'' 745. с Стр[аховым] и Стах[овичем]. — H. Н. Страхов уехал в этот день в Петербург, а М. А. Стахович — в Москву.

454.'' 746. стал писать предисловие. — См. прим. 399.

455.'' 746. Пришел Руг[ин] — И. Д. Ругин пришел в Ясную Поляну вместе с С. И. Рощиным из смоленской общины А. В. Алехина.

456.'' 747. Рощин. — Сергей Иванович Рощин (р. 1864). Окончив реальное училище в Иванове-Вознесенске, служил некоторое время чиновником. В 1889—1890 г. работал в смоленской общине А. В. Алехина.

457.'' 741112. Написал длинное письмо Черткову — См. т. 87, № 264.

458.'' 7412. и Новоселову. — Письмо к М. А. Новоселову неизвестно.

459.'' 741922. К О[тцу] С[ергию].... твердость этой опоры. — Ср. заключительные главы повести «Отец Сергий».

460.'' 7424. Соня, застав Р[угина], пришла в волнение. — С. А. Толстая тяготилась присутствием пришедших накануне И. Д. Ругина и С. И. Рощина.

11 августа. Стр. 74—75.

461.'' 743637. К О[тцу] С[ергию]. Он.... пал с генерал[ом] и игумн[ом]. В затворе, он кается.... приезжает блудница. — Ср. третью и пятую главы повести.

462.'' 7578. Читал Der Handschuh. — Заглавие в немецком переводе пьесы норвежского писателя Бьернстьерне Бьернсона (1832—1910) «En Handske» («Перчатка»). Перевод с немецкого, сделанный по рекомендации Толстого Т. А. Кузминской, был напечатан в «Вестнике иностранной литературы», 1891, 7. Переписку Толстого с Бьернсоном в 1907 г. см. в т. 77.

12 августа. Стр. 75.

463.'' 7511. Приехал Абамелик. — Семен Семенович Абамелик-Лазарев (1857—1916). См. т. 49.

464.'' 7512. о картине Ге. — Картина H. Н. Ге «Что есть истина?».

212