закреплялось как выражение вечной жизни; так же как жизнь христ[ианская] могла быть всякая, только не та, которая] соединялась с властью и насиловала.
4) Главное несчастие церковного учения теперь в том, что они наивно уверены в том, что они христиане, тогда как они учением (закрепл[ением] догматов) и жизнью (насил[ием]) отреклись от христианства и всю историю христианства изучают только с той точки зрения, при к[оторой] вырабатывается именно их суеверие. Всё же, что противоречит этому, отбрасывается названием ереси.
5) Что же называется ересью? Без прибавлений и шуток: то, что противно нашей ереси.
6) Broglie говорит: Const[antin] était prêt à employer la violence pour servir (1) la religion, jamais pour la dominer[1] (280).
7) Конст[антин] давал такие прогонные деньги, что епископы летели на соборы с восторгом.
8) Mais bien que le service militaire ne fut jamais interdit aux chrétiens, un préjugé assez naturel contre une profession meurtrière...[2] могли быть вредны, и пот[ому] благословил военную службу (287).
9) Никейский символ подписан под влиянием угрозы. II, п. 44.
10) Константин придумал механич[еский] способ решения вопросов веры (58).
11) Конст[антин] говорит в речах только о Боге; понятия его и эписк[опов] самые грубые. Всё, что выше, как Тертул[лиан], Ориген, Арий, отрицается.
12) Праздник освящен[ия] Констан[тино]пол[я] с играми в цирке и молебствиями (179).
13) Христиане уходили в монахи, нехрист[иане] оставались.
14) Broglie видит, что успех погубил х[ристианств]о, но он говорит, что это испытание, к[оторое] 15 веков выдержало церк[овное] хр[истианство]. То-то и дело, что нет.
- ↑ [Константин готов употребить жестокость, чтобы служить (!) религии, но никогда, чтобы над нею властвовать]
- ↑ [Хотя военная служба и не воспрещалась христианам, однако бывшее у них естественное предубеждение против профессии убийства...]