Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 54.pdf/163

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

зависящихъ отъ среды, его главнаго движенія жизни, не имѣя point de repaire. Главное движеніе его есть его совершенствованiе, его то мы не видимъ.

Но мало того, что наблюдающая птица не видитъ движенія наблюдаемой птицы, пока она плыветъ въ морѣ: наблюдаемая птица можетъ еще подняться и поднимается или ныряетъ и из[чез]аетъ[1] изъ поля зрѣнія наблюдающ[ей], и мы опять приписываемъ ея изчезновеніе волнамъ. Тоже и съ человѣкомъ въ этой жизни — пространственной и временной. Пока онъ здѣсь, онъ весь кажется въ зависимости отъ[2] временныхъ и пространственн[ыхъ] условій, но онъ еще былъ прежде и внѣ этихъ условій, и можетъ выходить изъ этихъ условій, и тогда мы, умѣя наблюдать и видѣть только въ этихъ условіяхъ, говоримъ, что его нѣтъ.

2) Матерьяльное объясненіе жизни ясно и просто для всего, кромѣ какъ для вопроса о томъ, чтò есть жизнь и чѣмъ надо руководиться въ ней. Духовное же объясненіе жизни[3] ясно опредѣляетъ жизнь и чѣмъ надо руководиться въ ней, но зато не знаетъ и не хочетъ знать ничего о матерьяльныхъ условіяхъ жизни, которыя,[4] очевидно, безсмысленны и противорѣчивы.

30 Окт. 1902. Ясн. П. Е. б. ж.

Нынче 4 Нояб. 1902. Я. П.

За это время важное: судъ Афанасья, арестъ Новикова, смерть матери Михайлова и пріѣздъ П[етра] Веригина. Записать много есть чего. Запишу сейчасъ то что думалъ:

1) Читаю Postscriptum de ma vie, V. Hugo.[5] Объ infini[6] онъ расписываетъ разстоянія звѣздъ, быстроту, продолжительность времен[и], и что то въ этомъ видитъ величественн[ое]. Меня никогда это не озадачивало, не пугало, я всегда видѣлъ въ этомъ недоразумѣніе и никогда не признавалъ реальности этихъ страстей величинъ пространства и времени. Теперь же я знаю, чтò это значитъ.

  1. Это слово написано поверх слова: улетаетъ
  2. Зачеркнуто: матерья
  3. Зачеркнуто: не заботясь
  4. Зачеркнуто: кажут
  5. [«Постскриптум к моей жизни», В. Гюго.]
  6. [бесконечности]
146