Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 54.pdf/582

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
как Ваш. Ваше слово сохраняло свою силу, даже пройдя чрез чистилище русской цензуры. Ваши труды, избежавшие цензурной вивисекции, распространялись по всей России и у всех читателей жгли сердца. Всякое Ваше слово достигало по назначению и делало свое дело. А все Ваши слова, как мы их понимаем, были направлены на то, чтобы разбудить в людях совесть. Чем наглее становился произвол, тем беспощаднее Вы его обличали; чем сильнее холод узкого, животного эгоизма сковывал человеческие сердца, тем сильнее Вы жгли их своим горячим, пророческим словом... И вот, теперь Вы воочию видите плоды своих трудов: русская совесть оттаяла под действием Вашего горячего слова...» «До нас только что дошли слухи, что правительство наказало Вас изгнанием из России. Мы не находим слов, чтобы выразить всё негодование, какое вызвал в нас этот новый акт произвола. Но мы верим, что и с далекой чужбины до нас дойдут Ваши слова и поддержат нас в нашей борьбе с произволом. Если текущий год и не есть начало новой весны в русской жизни; если пробуждение общественной совести есть только первая ласточка, которая не делает весны, то всё же эта ласточка возвещает скорый конец зимы. Мы верим, что скоро придет весна! — Желаем Вам доброго здоровья на долгие-долгие годы! Желаем, чтобы Вы увидели новую весну в русской жизни, чтобы Вы приехали в новую Россию, где не будет места такому произволу, какой давит теперь русского человека. Мы желаем снова увидеть Вас в России, — увидеть окруженным славой самого могучего борца против произвола и всеобщим восторженным преклонением пред Вашей несокрушимой твердостью в этой многолетней борьбе!» (ГТМ).

590. 2464—5. и от ковровских рабочих. — Группа фабричных рабочих г. Коврова, Владимирской губернии, прислала Толстому адрес от 29 марта 1901 г., текст которого побудил Толстого выделить его из многих сотен приветствий, полученных им после отлучения. Приводим его текст с соблюдением правописания:

«Город Ковров
1901 г. мар. 29

Достопочтеннейший и многоуважаемый Граф Лев Николаевич.

Спешим засвидетельствовать пред Вами глубочайшее почтение, и проздравляем Вас с высокоторжественным праздником во имя Того, Который 1900 лет тому назад проповедывал людям святое братство свободу и равенство. И мы прочитав ряд ваших сочинений видим в них стремление Вашего ума и сердца последовать и повести род людей к действительному исполнению и приведению эти слова в действительность. О Лев Николаевич как вы велики и славны благодарим благодарим Вас за то что Вы вспомнили нас урезанных в жизни бедняков. Плоды Ваши и подобных Вам людей мы видим уже на себе, с нами бедными оборваными и неучеными людьми, хорошие и образованые люди ведут общение разговоры и это всё это делают ласково и любовно не пренебрегая нами, и это уже одно великое дело мы чувствуем как в сердца наши вливается что-то хорошее радостное порой захватывающий дух.

И когда в мрачные минуты нашей жизни приходют в голову мысли, кто я?

563