Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 54.pdf/595

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
у еврейского. Напечатал свою речь, произнесенную на праздновании семидесятилетия со дня рождения Толстого: Israel Zangwill, «Speech at the celebration of Tolstoy's seventieth birthday, on September 9, 1898» — «The Bookman», N. Y. 1898, т. 8, стр. 106.

Выписанное из статьи Бернштейна (см. выше) изречение Зангвиля заимствовано из пятой главы его романа «The Mantle of Elijah» (1900), вышедшего в русском переводе под названием «Плащ пророка» («Собрание сочинений» И. Зангвиля, т. III, изд. «Атенеум», М. 1913).

Июнь — июль. Стр. 281.

673. 2811—11. И тогда все станет на свое место..... в нем грех. — К статье-обращению «К рабочему народу».

674. 28115. Володин желает поступить — О Володине собрать сведений не удалось. — Нижнепробная улица — в г. Туле.

Июль — сентябрь (?). Стр. 282.

675. 2821—2. Глава о русских действиях..... озлобления. — Вероятно, к повести «Хаджи Мурат».

676. 2824. Ляилаха илла ллах. Бисмилля хиррах мани ррахил. — На древне-арабском языке. Точнее и правильнее написать:

Ля̀ илля̀hа иль аллàh(у).
Б’исми лляhи р’раhmани р’раhим.[1]

Первое изречение является частью догмата об единстве бога и об апостольстве Мохаммеда, догмата, составляющего одно из пяти основных требований Ислама (см. прим. 304). Полный текст этого догмата: «Я свидетельствую, что нет иного бога, кроме Аллаха, я свидетельствую, что Мохаммед — посланник Аллаха». Выписанное изречение Толстой в повести «Хаджи Мурат» вложил в уста мюридов Шамиля (глава XIX) и Хана-Магомы (в последней редакции глава XXIII). Заимствовал он его, вероятно, из издания: «Сборник сведений о Кавказских горцах, издаваемый с соизволения его императ. высоч. Главнокомандующего Кавказскою армиею при Кавказском горском управлении», выпуск I, Тифлис, 1868. В этом выпуске, в «Воспоминаниях муталима»[2] Абдуллы Омар-оглы, Толстой при чтении подчеркнул слова: «Ляиляха-Иллаллах» (стр. 55).

Второе изречение является тем славословием бога, которым открывается каждая из ста четырнадцати глав Корана. См. «Коран». Арабский текст с русским переводом Гордия С. Саблукова, изд. третье, Казань 1907. О Коране см. прим. 210. — Откуда Толстой заимствовал второе изречение не выяснено.

  1. См. стр. 282, подстрочное прим. 2.
  2. Муталим (мутаалэм) — ученик при мечети.
576