Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 55.pdf/177

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

2) Вспоминалъ, какъ сущность обращенія моего въ христіанство было сознаніе братства людей и ужасъ передъ той небратской жизн[ью], въ к[оторой] я засталъ себя. Вотъ это-то надо бы успѣть разсказать[1] до смерти. Это б[ыло] одно изъ самыхъ сильныхъ чувствъ, к[оторыя] я испыталъ когда либо.

3) Бöме говоритъ:

Wer sieht die Zeit,
Wie Ewigkeit,
Und Ewigkeit, wie Zeit,
Der ist befreit
Von allem Streit.

Не[2] время понимать какъ вѣчность, и вѣчность какъ время, а понимать, что времени нѣтъ, и[3] что то, что я называю временемъ, есть процессъ духовнаго зрѣнія, пониманія себя въ жизни.

Я, настоящій я — стою, и передъ моимъ духовнымъ взоромъ раскрываюсь и я самъ и другія существа. То, что я называю свободой воли, это — мое[4] сознаніе своей духовности, неподвижности. (Неясно.)

————————————————————————————————————

Надо писать письма.

6 Октября 1905. Я. П.

Продолжаю быть здоровъ, но работалъ за это время мало. Кончилъ К[онецъ] Вѣк[а] и читалъ съ отмѣтка[ми] Александра I. Ужъ очень слабое и путанное существо. Не знаю, возьмусь ли за работу о немъ. —

Не помню, есть ли что записать. Одно, что есть: о значеніи старости, запишу отдѣльно, какъ предисловіе къ 3[еленой] П[алочкѣ], или ученію о томъ, какъ жить и какъ воспитывать дѣтей.

12 Окт. 1905. Я. П.

6 дней не писалъ. Дня 4 нездоровится — печень. Ничего

  1. Зачеркнуто: прежде
  2. Зачеркнуто: вѣчность
  3. Зачеркнуто: мнѣ
  4. Зачеркнуто: просвѣтленіе
164