Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 55.pdf/247

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

3) Ты какъ лошадь на колесѣ. Дѣлать — работать будешь. Задача твоя только въ томъ, чтобы дѣлать, работать[1] то, что тебѣ велѣно. Велѣно же тебѣ только то, чтобы себя дѣлать лучше.[2] А лучше значитъ покорнѣе Богу. A чѣмъ покорнѣе будешь Богу, тѣмъ тебѣ будетъ лучше и всѣмъ людямъ.

Благодарю Того, кто сдѣлалъ это такъ. Лучше для человѣка ничего быть не могло.

4) Богатые землевладѣльцы осуждаютъ рабочихъ, крестьянъ. Да вѣдь все, что они могутъ сдѣлать дурнаго, все лучше того, что дѣлаете вы. Вы своей жизнью, основанной на грабежѣ, разрушаете всякую нравственность въ людяхъ, а потомъ жалуетесь на ихъ безнравственность.

5) Къ Кр[угу] Чт[енія]. Четыре отдѣла:

1. Человѣкъ живетъ не для себя, а для исполненія воли Бога.

2. Что такое Богъ? Законъ и законодатель.

3. Въ чемъ воля Бога? Въ возвеличеніи въ себѣ духа Бож[ія].

4. Что ожидаетъ человѣка? Ничего не ожидаетъ, а благо сейчасное и вѣчное даетъ исполненіе воли Бога.

6) Если признать то, что время есть постепенное раскрытіе для насъ недоступнаго для нашего восприниманія во всемъ его значеніи: сущности себя и окружающаго міра, то намъ не нужно понятіе движенія самого въ себѣ. Движеніе, при такомъ пониманіи, есть только перемѣна отношеній меня и предметовъ. При раскрытіи ихъ во времени есть переходъ предметовъ изъ прошедшаго въ настоящее. Моментъ тому назадъ летающій стрижъ былъ передъ окномъ, въ теперешній, настоящiй моментъ онъ за 2[3] аршина. Переходъ отъ однаго мѣста, т. е. отношенія къ другимъ предмет[амъ], я воспринимаю движеніемъ. Переходъ совершается постоянно, и потому постоянно все въ движеніи.

7) Записано: теперешнія бѣдствія привычны и распредѣлены, но хуже трудно. (Не помню, къ чему.)

  1. Зачеркнуто: самое лучшее
  2. Зачеркнуто: бли[же]
  3. Зачеркнуто: саженя
232