Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 55.pdf/377

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Вальсъ: растенія, лѣса, поколѣн[ія], міры.[1]

————————————————————————————————————

Свобода по китайски Тao.[2]

————————————————————————————————————

Почему же думать, что люди будутъ нароч[но] мучать себя, воображая, что идеалъ ихъ жизн[и] размноженіе и что поэтому они должны готовить себѣ химическую пищу.[3]

Почему имъ не жить разумной, счастли[вой] земледѣльч[еской] жизнь[ю], понимая, что цѣль ихъ совершенст[вованіе], а не размноженіе, и что одно изъ условій совершенства есть цѣломудріе. —

Почему предполагать, что прогресъ ихъ будетъ въ химіи, механик[ѣ], физик[ѣ], въ ненужныхъ глупостяхъ, а [не] въ нравственности, въ томъ, что они не будутъ прелюб[одѣйствовать], судить, убивать, воевать, а будутъ любить.

Почему вмѣсто того, чтобы представлять себѣ людей, размножившихся, какъ кроликовъ, лишенныхъ общен[ія] съ растеніями и животными, питающимися[4] хим[ическими] приготовленіями изъ азота и т. п., представить ихъ себѣ[5] не фантаст[ическими] сущест[вами], а людьми, живущими также, какъ теперь живутъ земледѣльцы[6] русскі[е], Герман[скіе], францу[зскіе], китайскі[е], среди богатыхъ по[лей], садовъ, лѣсовъ съ прирученными[7] друзьями животными, только съ той противъ теперешня[го] ихъ состоянi[я] разницей, что, обмѣниваясь своим[и] произведенія[ми], они никому ничего не будутъ платить, никого не будутъ слушать, кромѣ здраваго смысла и мудрости людск[ой] и совѣсти, ни съ кѣмъ не будутъ воевать и ником[у] не будутъ мѣшать жить, какъ кто хочетъ. Для того, чтобы представить себѣ такую жизнь, не нужно ничего измѣнять, ниче[го] прибавлять къ жиз[ни] земледѣльч[ескихъ] людей, нужно только одно, чтобы земледѣльч[ескіе] люди понимали, что они

  1. Ср. Дневник 24 августа 1906 г., 23.
  2. Ср. Дневник 24 августа 1906 г., 19.
  3. Зачеркнуто: и жить
  4. Зачеркнуто: азот[омъ]
  5. Зачеркнуто: живущими
  6. Зачеркнуто: кит[айскіе]
  7. Зачеркнуто: жи[вотными]
362