350. 1485. «pflichtloser Genuss» — наслаждение, чуждое долгу. Это выражение, принадлежащее Канту, было употреблено (по отношению к музыке) немецким романистом Бертольдом Ауэрбахом (1812—1882) в разговоре с Толстым, посетившим его 21 апреля 1861 г. в Берлине, о чем Толстой в тот же день записал в Дневнике (см. т. 48). Слова Ауэрбаха напомнил Толстому П. И. Бирюков в разговоре 10 июня 1905 г. (по Запискам Д. П. Маковицкого).
351. 14823. Читал записки сектанта Мироненка. — Записки бывшего «хлыста» Алексея Дмитриевича Мироненки (крестьянина села Засулье, Засульской волости, Роменского уезда, Полтавской губ.) были доставлены Толстому его единомышленником Иваном Аркадьевичем Беневским (род. 29 мая 1880 г., ум. 5 марта 1922 г.). В письме к И. А. Беневскому от 18 июня 1905 г. Толстой называет записки Мироненко «необычайно интересными и поучительными». Записки А. Д. Мироненки были напечатаны под названием «Жизнь Алексея», в «Материалах к истории и изучению русского сектантства и старообрядчества», под редакцией Владимира Бонч-Бруевича, вып. 3, Спб. 1910, стр. 80—154.
352. 1503. Лева — сын Толстого Лев Львович Толстой.
353. 1506. Сил[оамскую] Куп[ель] — описка, вместо «Силоамскую башню». «Силоамская купальня» упоминается в Евангелии от Иоанна, IX, 7 и 11.
354. 1506. Пошу — П. И. Бирюкова.
355. 15026. Toqueville — Алексис Токвиль (Tocqueville, 1805—1859), французский историк, автор книги «L’ancien régime et la révolution», выдержавшей много изданий и имеющейся и в русском переводе («Старый порядок и революция». Перевод под редакцией профессора Московского университета П. Г. Виноградова. М. 1896; изд. 5, М. 1911).
356. 15029-30. En détruisant.... се qui en restait. — Выдержка заимствована из книги: Alexis de Tocqueville, «L’ancien régime et la révolution», livre II, chapitre II. Точный текст этого места, служащего заключением главы, следующий: «En détruisant une partie des institutions du moyen âge, on