Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 55.pdf/583

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
и голодные пробудем в снегу и в воде до утра без ропота на привратника, — тогда, брат Лев, только тогда будет радость совершенная».

Толстой заимствовал этот разговор из книги: П. Сабатье, «Жизнь Франциска Ассизского». Перевод с французского, изд. «Посредник», М. 1895, стр. 144—146. Толстой несколько сократил и изменил приводимый Сабатье подлинный текст, взятый из книги: «Цветочки Франциска Ассизского» («Fioretti»). Автором этой книги обыкновенно считают брата Уголино из монастыря св. Георгия в Анконской Марке. Составление «Цветочков» относится к первой половине XIV в. См. «Цветочки святого Франциска Ассизского», перевод А. П. Печковского, изд. «Мусагет», М. 1913, гл. VIII: «Как святой Франциск объяснял брату Льву, что такое совершенная радость» (стр. 27—30).

24 октября. Стр. 266.

616. 26622-28. здоровое ругательное от В[еликанова]. — Приводим целиком «здоровое ругательное» письмо П. В. Великанова. «Одни люди изготовляют орудия и оружия физического труда и борьбы; другие люди эти вещи распространяют, и третьи — употребляют их в дело. То же и в труде духовно-нравственном: одни изготовляют орудия этого труда, другие их распространяют и третьи употребляют в дело. Я — распространитель орудий духовно-нравственного труда, изготовляемых вами. Поэтому я очень дорожу с благодарностью к вам каждой вашей хорошей статьей, и в то же время ненавижу всякий недостаток ваших писаний, препятствующий их распространению и подрывающий их авторитет. В этой оценке я твердо стою на религиозно-нравственной основе евангелия царствия божия. Откуда-то я записал, должно быть, ваше выражение: «Надо широко расставлять сети любви и брать всех, кто в них попадется». Но, к сожалению, и в последней вашей статье, предисловии к книге Джорджа — Николаева, вы не удержались на высоте этого золотого правила, а брюзжите и клянете деятелей освободительного движения: «безнравственными, легкомысленными и... злонамеренными». Употреблять в печати такие выражения против людей, жертвующих всем и своею жизнью, хотя бы и не на правильном пути, людям, живущим в неге и покое, значит показывать себя едва ли на высоте «глубокомыслия, нравственности и добронамеренности», а только в союзе Гучкова, Меньшикова и К0. Удивляюсь, как могут так писать лица, 25 лет сидящие на одной полке с Иисусом и поющие гимны смирению. Отчего Вы ни полсловом не обмолвитесь в наши дни против 100% зла агентов государства, а мечете громы и молнии против 1% зла революции?! Конечно, как Гоголю прощено его крепостничество за его изображения «Мертвых душ», так и вам будут прощены ваши черные точки и линии, но обидно, что эта чернота препятствует распространению других ваших здоровых мыслей; одной рукой созидаете, другой разрушаете свое же дело, считая его даже божьим. Распространение важной вашей статьи «Великий грех» задержано в очень многих местах вашей же мальчишески-старческой выходкой против

569