Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 59.pdf/89

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

12 Бумага эта не сохранилась.

13 Петр Евстратьевич Воробьев. О нем см. прим. 2 к п. № 31.

14 О ком из князей Еникеевых идет речь, сказать не можем.

15 Гр. C. Н. Толстой 5 декабря 1850 г. писал Льву Николаевичу: «Деньги тебе мною должные в четверг высылаю к тебе. Аттестаты серому и вороному высылаю, не помню хорошенько их имен поэтому в аттестатах один называется Потешный, а другой Гордый. Тебе это разумеется сей равно. Аникеев был у меня, купил кобылу в 200 р. ассигнациями, дал мне в 100 р. асс. билиард, а остальные 100 асс. не отдал, говоря, что у него покуда денег нет. Из этого ты можешь заключить, что у него и для тебя оных нет. Однако, я, чтобы исполнить твое поручение, у него об оном деле спрашивал; он мне отвечал то же, что и тебе, что теперь он вовсе без денег, а есть ли будут, то он тебе об оном сейчас даст знать, что я тебе и передаю. Говорил еще он мне, что он сам поедет в Москву и там тебя увидит, но всё же это me paraît louche [мне кажется подозрительным]».

16 Николай Сергеевич Воейков. О нем см. прим. 5 к п. № 7.

17 В дневнике Толстого под 24 декабря 1850 г. записано: «До обеда съездить к мощам».

* 33. T. A. Ергольской.

1850 г. Декабря 11. Москва.

11 Décembre.

J’ai été hier chez le C. Zakrevsky, chez le Prince André1 chez lequel j’ai dîné, chez les Perfilieffs2 chez la Comtesse3 avec laquelle, contre mon attente nous sommes très bons amis, au point mêm[e] qu’elle veut à toute force me marier. Le Prince et la Princesse sont aimables au point que j’en ai peur. — J’ai été hier au[x] deux clubs, Anglais4 et de la noblesse,5 j’ai joué au whist et j’ai gagné 10 roub. mais il me semble, que je ne jouerais pas gros jeu comme j’en avais l’intention, les clubs sont remplis de chevaliers d’industrie qui jouent sans le sou. — Ce matin l’envoi de la campagne est arrivé et m’a app[orté] votre lettre6 et celle de Serge.7 Je vous remercie pour la votre. Vos conseils me sont et me seront utiles. Dites à Serge que tout sera fait selon ses désirs. — C’est bien dommage, que vous n’ayez pu m’envoyer de la наливка, je tâcherai de m’en consoler avec de la liqueur. — Je m’en vais tout de suite faire encore quelques visites chez Крюковъ,8 chez les Канивальскій9 chez les Diakoffs.10 J’espère vendre l’un de mes chevaux à Oséroff11 qui a grande envie de l’acheter et qui est en fonds pour le moment.12 Au club j’ai rencontré Канивальскій qui m’a beau[coup] engagé à venir chez lui, Нащокинъ13 avec lequel nous avons parlé chasse et

73