Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 61.pdf/226

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана

высылают в места, откуда они выписывали, свой адрес и пересылочные за три фунта, смотря по расстоянию».

Пятый том в первом и втором издании (о последнем см. прим. 2 к письму № 267) был разбит на три части: первая — 39 глав, вторая — 16 глав и третья — 19 глав. Содержал он в себе 20 типографских листов. Первая часть этого тома соответствует третьей части третьего тома настоящего издания; часть вторая — первой и часть третья — второй частям четвертого тома настоящего издания.

2 Первоначально было: 9

3 Толстой выехал из Ясной Поляны в Москву 20 февраля.

4 И. И. Орлова.

5 Зачеркнуто: нигде

6 Зач.: памятниками

7 См. статью Толстого «Несколько слов по поводу книги «Война и мир» («Русский архив», № 3 за 1868 г., стр. 523).

8 Зачеркнуто: на основании личного знания характера императора Александра

9 Имеется в виду статья Петра Андреевича Вяземского «Воспоминания о 1812 годе», напечатанная в № 1 «Русского архива» за 1869 г.

Отзыв Вяземского о «Войне и мире» находим также в его письме к М. П. Погодину от 23 апреля 1869 г. (см. П. А. Вяземский, Собрание сочинений, том X. «Записные книжки (1869—1871)», стр. 266).

10 Эпизод с бросанием бисквитов см. в т. IV, ч. I, гл. XXI первого и т. III (11), ч. I, гл. XXI настоящего издания.

11 См. прим. 1 к письму № 280.

* 279. П. И. Бартеневу. ''Черновое, неотправленное.

1869 г. Февраля 7...20? Я. П.

Петр Иванович!

Сделайте милость следующее. Француз, приходящий за рубашкой, зовет Платона Platoche, и везде, где он говорит Platon, там Platoche; потом, когда француз снял мундир, в скобках: (на нем не было совсем рубахи);1 потом, когда он отдал обрезки, Платон говорит: Вот спасибо, соколик. То-то старички говаривали: потная рука таровата. Тоже душа есть.2 Потом: Пьер пошел для своей надобности заменить: Пьер вышел.3 Взглянув на Пьера, отдал. Вислый.

Основание датировки: последние листы корректуры пятого тома были отправлены в типографию 6 февраля.

1 В окончательной редакции это место читается так: «Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет

213