Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 61.pdf/39

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Ihrem Zaudern und Bekennen, stelle ich den Caramboll und Shlegerüst empor!!!!

Милостивая государыня!

Мне стало всё очень противным, когда я узнал, что вы покинули наши места, а я не имел времени и возможности задать вам один вопрос, так как находился тогда в состоянии невольного раздражения, которое я мучительно переживал вследствие моей нерешительности болезненно и ужасно. Как заяц и почтенный воробей переваривают и проглатывают не спеша, так и я выжидал и увеличивал свои переживания.

И тем не менее, любезная девица, позволяю себе задать вам один нескромный и даже мучительный — но при этом очень важный вопрос по поводу одного из моих друзей.

Кожа крокодила проницаемее вашего сердца, любезная девица, и, тем не менее, в нее не может проникнуть пуля, в ваше же сердце проникла ядовитая стрела амура, как я предполагаю.

Вашим колебаниям и нерешительности посвящаю эти стихи.

Kochanna panna Tatianka!

Kochaesh li minia? Sprechochau tebia. Muvi do minia.

Tvoi bezumchnie
Ignatovich.

25 december.

29