Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 62.pdf/172

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

едет назад. Он привезет вам рукопись в 9 часов утра, в понедельник, а мне это даст время переписать и пересмотреть. Опять прошу и надеюсь на ваш просмотр и присылку мне коректур на один день.

В присылаемых теперь главах речь идет о [Петергофе?]1 и местностях под Петербургом, которые я плохо помню. Я боюсь, что там географические ошибки. Будьте так добры, поправьте, если они есть.

Извините, пожалуйста, если немного задержал, право, делаю всё, что могу, чтобы не задерживать.

Ваш Л. Толстой.

Впервые опубликовано по рукописной копии, хранящейся в ЛБ (архив Каткова, тетрадь № 21), в «Литературном наследстве», т. 37-38, М. 1939, стр. 205, с редакторской датой: «Март 1875 г.».

Дата определяется сообщением о посылке глав XVIII—XXVII второй части «Анны Карениной», появившихся в мартовской книжке «Русского вестника».

1 Пропуск переписчика.

156. Архимандриту Леониду.

1875 г. Марта 16...20. Я. П.

Ваше высокопреподобие!

Получив Ваше письмо, я испытал большое духовное наслаждение. Я читал выражение сочувствия дорогим для меня взглядам на дорогое мне дело, и выражение гораздо более высокое и глубокое тех самых мыслей, которые смутно представлялись мне. Издание для народа избранных мест из нашей древней литературы и именно в тех больших размерах, как Вы предполагаете, представляется мне таким важным и хорошим делом, что я непременно намереваюсь посвятить на это дело те силы, знания и средства, которые могу. Я сам дам свой пай денежный на это дело, и начал, и буду собирать по Вашему указанию людей для общества с целью такого издания. Самая большая трудность есть выбор и издание, т. е. сокращения и объяснения, если они нужны. Вопрос в том, угодно ли Вам будет взять этот труд? Если да, и бог даст нам жизни и силы, то дело это будет сделано.

Само собою разумеется, что всё это дело подлежит многостороннему обсуждению, для которого я постараюсь быть у Вас;

160