Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 62.pdf/285

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана


Я знаю, что вам это близко сердцу, и я не торопясь, без всякой предвзятой мысли и без желания противуречить, высмотрю его и сообщу вам мое впечатление. — Предвзятая мысль у меня будет одна — это сильнейшее желание полюбить его — для вас. —

Ваш Л. Толстой.

Очень благодарен за присылку Гамлета.5 Буду ждать. —

Впервые опубликовано Фетом, с пропуском нескольких фраз, в «Русском обозрении», 1890, № 8, стр. 466—467. Выпущенные места опубликованы в журнале «Печать и революция», 1927, № 6, стр. 58. Дата определяется пометкой Фета на автографе: «29 апреля», подтверждаемой его письмом от 27 апреля 1876 г., на которое Толстой отвечает.

1 Письмо А. А. Фета от 8 марта. Ср. прим. к письму № 244.

2 Сансара — буддийский термин, означающий жизнь в земном воплощении, или суету, тщету земной жизни, в противоположность нирване — небытию.


3 Смерть придет сама собой.
Это не наша забота.
Хорошо прожить — вот задача,
Которую надо разрешить здесь.

Из стихотворения Беранже. Ср. т. 48, стр. 77.

4 Речь идет о XIX главе 5-й части «Анны Карениной», в которой рассказано о смерти Николая Левина и отношении к смерти Левина и Кити.

5 См. прим. 1 к письму № 260.

265. С. А. Толстой от конца апреля 1876 г.


266. А. А. Фету.

1876 г. Мая 11...12? Я. П.

Дорогой Афанасий Афанасьевич.

Я уже дней 5 как получил лошадь и каждый день сбираюсь и всё не успеваю написать вам. У нас началась весенняя летняя жизнь, и полон дом гостей1 и суеты. Эта летняя жизнь для меня точно как сон; кое-что, кое-что остается из моей реальной зимней жизни, но больше какие-то видения, то приятные, то неприятные, из какого-то бестолкового, не руководимого здравым рассудком мира.

В числе этих видений был и ваш прекрасный жеребец. Очень вам благодарен за него. Куда прислать деньги? Пожалуйста,

273