Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 62.pdf/458

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана


1 Толстой отвечает сразу на три письма Страхова: от 14 и 28 сентября и от 10...11 октября.

2 [в другом месте.]

3 См. письма Страхова от 14 и 28 сентября (ПС, стр. 186 и 188).

4 Страхов взял на себя подбор материала и все хлопоты по изданию избранных сочинений Толстого в т. IX «Русской библиотеки» Стасюлевича (см. письма №№ 456 и 457). В письме от 10...11 октября он сообщал Толстому, что для издания понадобился портрет и он дал Стасюлевичу фотографию, а также просил прислать биографические сведения (ПС, стр. 189).

24 октября Страхов прислал список, согласно которому в IX том «Русской библиотеки» должны были войти: два отрывка из «Детства», «Три смерти», «Севастополь в декабре», одиннадцать отрывков из «Войны и мира», восемь басен из «Азбуки», три рассказа для детей, «Кавказский пленник» и четыре отрывка из «Анны Карениной». В таком составе, с добавлением еще двух отрывков из «Детства», том и вышел в свет.

466. И. С. Тургеневу.

1878 г. Октября 27. Я. П.

27 октября.

Кругом виноват перед вами, любезнейший Иван Сергеевич. Хотел писать вам вслед за вашим отъездом,1 а кончилось тем, что и на ваше письмо2 промешкал ответом. У нас, слава богу, всё здорово, но я не писал оттого, что это последнее время был (выражаясь довольно точно) умственно нездоров: ходил на охоту, читал, но был буквально неспособен ни к какой умственной самобытной деятельности — даже написать письмо, в котором бы был смысл. Со мной это бывает иногда, и вы, верно, знаете это, и если не знаете, то наверно понимаете. По этой же причине не отвечал и Ралстону, но нынче надеюсь ответить ему.

Переведенных по-английски Козаков мне прислал Скайлер,3 кажется очень хорошо переведено. По-французски же переводила бар. Менгден, которую вы у нас видели, и, наверно, дурно.4 Пожалуйста, не думайте, что я гримасничаю, но ей-богу, перечитывание хоть мельком и упоминание о моих писаниях производит во мне очень неприятно сложное чувство, в котором главная доля есть стыд и страх, что надо мной смеются. То же и случилось со мною при составлении биографии. Я увидел, что не могу, и желал бы отделаться.

Как я ни люблю вас и верю, что вы хорошо расположены ко мне, мне кажется, что и вы надо мной смеетесь.5 Поэтому не будем говорить о моих писаньях. И вы знаете, что каждый

446