Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 63.pdf/447

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Namely I have been asking if there are many persons in America who confess the true Christian religion, which has been exposed in the declaration of non-resistancЕ. In answer to your question I can state to you that there are 30 or 40 persons known to me who confess with me the Christian principles, exposed in my book and that with every year and month their number increases. We are not organized in a church and never will bЕ. I think that the sole means to get in a true church is not to organize churches or communities, but to seek only after the Kingdom of God and its trutН. We will meet there from all parts of the world, and from all different nations and religious confessions if only we are true seekers of the trutН.

I shall expect your promised information and be very thankful for iТ.

Leo Tolstoy.

Дорогой друг,

я был очень рад получить ваше письмо, и узнать, что, благодаря напечатанию моей книги,1 я приобрел братьев в Америке.

Тот вопрос, который вы мне задаете, я недавно задал Гаррисону,2 который прислал мне биографию своего отца.3 (Именно, я спрашивал, много ли людей в Америке исповедуют истинную христианскую религию, изложенную в декларации непротивления). В ответ на ваш вопрос, могу сказать вам, что мне известны 30—40 лиц, которые разделяют вместе со мной христианские принципы, изложенные в моей книге, и что с каждым годом и месяцем число их увеличивается. Мы не объединены в какую-либо церковь и никогда не станем объединяться. Я считаю, что единственный путь, который ведет к истинной церкви — это не организовывать какую-либо церковь или общину, а только искать царства Божия и его правды. И если мы искренно ищущие истины, то там мы встретим людей из всех частей света, разных национальностей и вероучений.

Буду ждать обещанных вами сведений, за что буду вам очень благодарен.

Лев Толстой.

Печатается по копии, хранящейся в AЧ. Публикуется (в России) впервые. Датируется на основании слов письма: «Недавно я задал тот же вопрос, который Вы мне ставите, Гаррисону» (см. письмо № 503).

Личность адресата выявить не удалось.

1 Очевидно, Толстой имеет в виду сделанный В. Г. Чертковым перевод его книг: «В чем моя вера?», «Исповедь» и частью «Изложение Евангелия» — «Christ’s Christianity». By Leo Tolstoi. London, 1884.

2 Вендель Гаррисон.

3 Вильям Ллойд Гаррисон (см. прим. к письму № 503).

431