Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 65.pdf/210

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Милостивый государь, я вам очень благодарен за присылку ваших книг, только что мною полученных.1 Я знаком с некоторыми из ваших трудов, которые я прочел с интересом и пользой, и между прочим историю социализма, переведенную на русский язык и очень распространенную среди нашей молодежи.

Эта книга сделала много добра, распространяя справедливые мысли по вопросам, часто выставляемым в неправильном освещении. Я также знаю и высоко ценю вашу речь «Узаконенный порок».

Я только что прочел обе статьи вашей книги2 и был счастлив найти там мысли, особенно для меня дорогие, — об ошибочных представлениях, составляемых людьми о ценности потребностей и о первостепенном значении нравственности в вопросах политической экономии. Вы совершенно правы, говоря в вашем письме, что массы прибегают к насилию для достижения лучшего социального строя, не будучи достаточно к нему подготовленными. Это большой вопрос. Одно влечет за собой другое. Лучшая организация требует умственного развития и в особенности нравственного состояния масс, готовых ее принять, и только христианские принципы могут достичь того и другого: основания новой организации и готовности масс к ее принятию. Это те вопросы, которые наиболее занимают меня в настоящее время.

Примите, милостивый государь, мою благодарность и уверение в моем почтении и высоком уважении.

Лев Толстой.

Печатается по копии Т. Л. Толстой с черновика, написанного ею же карандашом под диктовку Л. Н. Толстого. На черновике имеется надпись чернилами рукой Т. Л. Толстой: «Продиктовано Т. Т. 30-го Окт[ября] 1890. Ясн[ая] Пол[яна]».

Эмиль де Лавелэ (Emile de Laveleye, 1822—1892) — бельгийский буржуазный экономист и публицист, профессор политической экономии в Люттихском университете.

В письме из Аржанто (Argenteau), близ Льежа, без даты, с почтовым штемпелем: Visé, 27 октября нов. ст. 1890 г., писал Толстому (на французском языке) о посылке ему своих книг, в которых, по его мнению, изложены идеи, «могущие показаться.... справедливыми». Просил известить о получении книг.

1 В яснополянской библиотеке имеются три книги Лавелэ: 1) «Le vice légalisé et la morale», Bruxelles, Librairie C. Muquardt («Узаконенный порок и мораль»; 2) «Le luxe» («Роскошь»), 1887, Bibliothèque Gilon, Verviers; 3) «Современный социализм», перевод с французского под ред. М. А. Антоновича, изд. А. Ф. Зандрок, СПб. 1882.

2 Книга «Le luxe» содержит две статьи: «Le luxe» (стр. 11—88) и «Le droit et la morale en économie politique» («Право и мораль в политической экономии» (стр. 89—133).

* 161. В. Г. Черткову от 31 октября 1890 г.


* 162. Бернс и Ко (Burnz and Сo).

1890 г. Октября 31. Я. П.

I received your letter and book safety and thank you very much for them. The book was very welcome and I think its propagation will do much good.

I immediately wrote a small article on its contents1 and made free to join to it your [letter and sent it to a]2 very popular journal (the Week)3, from which it is reprinted in many periodicals. Although I do not quite agree with all your views, as you can see from my epilogue to the «Son[ata of] Cr[eutzer]».4 I find your work very useful and thank you again for communicating it to me.

Yours truly L. T.

Я благополучно получил ваше письмо и книгу и очень благодарен вам за них. Книга мне очень понравилась, и я думаю, что ее распространение сделает много добра.

Я тотчас написал маленькую статью об ее содержании1 и позволил себе присоединить к ней ваше [письмо и послал в]2 очень популярный журнал («Неделя»)3, из которого она перепечатана многими периодическими изданиями. Хотя я и не вполне согласен со всеми вашими взглядами, что вы можете видеть из моего послесловия к «Крейцеровой сонате»,4 я нахожу вашу работу очень полезной и еще раз благодарю вас за присылку ее.

Искренно ваш Л. Т.

Печатается по машинописной копии из архива М. Л. Оболенской. Дата копии.

Нью-йоркское издательство книг и диаграмм по фонетическому письму и стенографии Бёрнс и Ко, прислало Толстому, вместе с письмом от 7 октября нов. ст., брошюру своего издания: «Diana. A psycho-physiological essay on sexual relations for married men and women», 3 edition, revised and enlarged, Burnz and Company, New York 1887 («Диана. Психо-физиологический опыт о половых отношениях для женатых мужчин и женщин», изд. 3-е, просмотренное и дополненное). Почтовый штемпель получения письма: «Тула 9 октября 1890 г.».

Письмо было написано заведующей школой фонетического письма Элизой Бёрнс (Eliza В. Burnz). Об этом она сообщила Толстому 12 февраля

180