Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 67.pdf/175

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Tell me please, if you have many co-workers. Is the religious feeling alive in the English workmen? Is it not stifled by socialistic doctrines? I like very much the difference, that you establish between Socialism ans Christianity. We cannot too much insist upon it. Christianity for to be powerful must be pure from all mélange of Dogmatism, Sentimentalism, Evangelism, as well as of Socialism, Anarchy, or Philanthropism.

Excuse my bad English, and believe me,

Yours with hearty sympathy,
Leo Tolstoy.

Милостивый государь, я только что кончил читать те две книги, которые вы мне прислали, и хочу поблагодарить вас и за присылку и за содержание книг.1

Не знаю, как выразить вам ту радость, которую я испытываю, видя, что такой способный и искренний человек, как вы, занимается тем же делом, на которое и я положил свою жизнь, и положил не потому, что избрал это призвание, а потому, что это единственное дело в этой нашей жизни, которое стоит делать.

Я полагаю, что вы находитесь в том же самом положении, и думаю, что наша задача заключается в том, чтобы дать людям почувствовать, что в этой жизни не может быть другого дела, как помогать установлению царства божия, — того, которое не может быть установлено иначе, как прежде всего в наших собственных сердцах тем, что мы будем стремиться быть совершенными, как совершен отец наш небесный.

Пожалуйста, сообщите, много ли у вас единомышленников. Живо ли религиозное чувство среди английских рабочих? Не заглушено ли оно социалистическими учениями? Мне очень нравится, как вы толкуете различие между христианством и социализмом. Нельзя достаточно настаивать на нем. Для того, чтобы христианство было могущественным, оно должно быть свободным от всякой примеси как догматизма, сентиментализма и евангелизма, так и социализма, анархии или филантропизма.

Простите мой плохой английский язык и примите уверения в моей сердечной симпатии к вам.

Лев Толстой.

Печатается по тексту, впервые опубликованному в Англии в книге J. С. Kenworty «Tolstoy: hes life and works» («Толстой. Его жизнь и сочинения»), Лондон, 1902, стр. 240—241. Письмо ошибочно помечено в книге Кенворти как полученное им 24 марта 1894 г. Дата определяется на основании записи в Дневнике Толстого от 15 мая 1894 г., см. т. 50.

1 Письмо вызвано прочтением книг Джона Кенворти: «From Bondage to Brotherhood. A Message to the workers» («От рабства к братству. Послание к рабочим»), Лондон, 1894, и сборника статей Кенворти под заглавием «The Christian Revolt» («Христианское восстание»), Лондон, 1894.

128