Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 71.pdf/64

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

а жутко. Мне б[ыло] жутко за вас и себя на вашем месте. Жаль расставаться с вами, милый друг, но рад за друзей, к[оторым] вы будете нужны. —

Сейчас хотел писать Чертковым и Шкарвану, да не успел еще. Передайте им, особенно Шк[арвану], мою любовь. Целую вас нежно.

Датируется на основании пометы П. И. Бирюкова на письме.

Письмо Бирюкова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

1 П. И. Бирюков, «Что такое евангелие?».

2 П. И. Бирюков в своих неизданных воспоминаниях, описывая свой отъезд за границу, писал: «Меня до границы сопровождал полицейский, а в Варшаве, где провожатый менялся, на время этой перемены, сопровождавшейся писанием разных бумаг, посадили часа на два в тюрьму, чтобы я не убежал. Я очень волновался, кричал, буянил и, вероятно, вследствие этого меня отпустили очень скоро».

63. В. Г. Черткову от 8 марта 1898 г.


* 64. Ф. С. Синицыну.

1898 г. Марта 10. Москва.

Ваши письма и стихи, так же как и Бегунова, получил. Стихи ваши и Бегунова1 никто не напечатает. Если вы имеете охоту писать, то пишите лучше прозой. Описание тяжелой жизни булочника, правдивое и сжатое, без лишнего, могло бы быть интересно.

Л. Толстой.

На обороте: Тифлис, до востребования. Федору Сергеевичу Синицыну.

Федор Сергеевич Синицын — уроженец Симбирской губ., в 1898 г. работавший булочником в Тифлисе. В письме от 1 марта прислал Толстому свое стихотворение «Булочник под новый год» с просьбой послать его в какой-нибудь журнал.

1 О Бегунове в письме Синицына не упоминается. Стихи его также неизвестны.

Письмо Толстого востребовано не было и 22 сентября было возвращено в Москву.

302