Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 72.pdf/83

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

П[етра] В[асильевича]5 и другихъ братьевъ, но до сихъ поръ еще хорошаго обнадеживающаго отвѣта не получилъ. Но не отчаиваюсь и буду стараться. Братски привѣтствую васъ и всѣхь братьевъ. Пишите мнѣ чаще и опишите состояніе здоровья и чтò случается особенн[ое].

Братъ вашъ Левъ Толстой.

15 Февр.

Печатается по листам копировальной книги, хранящимся в A4. Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые.

Письмо адресовано представителям духоборов, выселившихся в августе 1898 г. из России на о. Кипр. Это первая партия эмигрантов, которой, за отсутствием достаточных средств для переезда в Канаду, пришлось принять предложение квакеров о поселении на о. Кипре. Из Батума они выехали 6 августа, приехали на Кипр 14/26 августа 1898 г. и расселились в Аталассе, Пергамосе и Куклии. Условия жизни, условия работы были крайне неблагоприятны. Жаркий климат был непереносим для духоборов, привыкших к суровому климату кавказских гор, тропическая малярия подрывала и так изнуренные организмы. Начались болезни, было много смертельных случаев. От местных жителей духоборы узнали, что до них было уже несколько безуспешных попыток поселения иностранцев на Кипре. Все это самым угнетающим образом действовало на духоборов, и они мечтали о соединении с теми, которые через несколько месяцев, в декабре 1898 г., отправились в Канаду. О жизни духоборов на о. Кипре см. сборник «Свободное слово» 2, Purleigh, 1899, стр. 22—55 (статья П. И. Бирюкова «Духоборы на Кипре»); «Листки свободного слова» 2, Purleigh, 1899, стр. 16—20, 25—27, № 3, Purleigh, 1899, стр. VIII—XIV; «Свободная мысль» 1899, I, стр. 9; книгу П. И. Бирюкова «Духоборцы», изд. «Посредник», М. 1908 и письма 1898 г., т. 71.

1 В письме от 7 февраля н. ст. 1899 г. Н. Потапов и И. Веригин писали: «Дорогой дедушка Лев Николаевич, сегодня мы получили письмо от Дмитрия Александровича Хилкова. Он советует нам остаться на Кипре до осени, просит подумать и написать вам. Письмо это нас очень опечалило. Совет совсем неподходимый. Он не получал наших писем с Кипра, значит, и не знает, как мы здесь жили и как болели во время жаров. Но мы захватили жары только с половины августа и то заболели почти все. Теперь, как наступила холодная погода, стали понемногу оправляться, но народ всё-таки слабый, уж не тот, что был раньше. Если опять доживем до жаркого времени, то страшно и подумать, что станется с нами и с детьми нашими. Деньги, какие пойдут на наш переезд, он советует употребить на покупку орудий для наших братий, уже переселившихся в Канаду. Мы бы согласились перенести много тяжелого, но невозможно нам решиться здесь остаться, когда мы потеряли более ста человек наших братий и детей, и знаем, если останемся, потеряем еще более. Господь даст, заработаем, чтобы прокормиться на первое время; никаких недостатков мы не боимся, а боимся мы болезни, потому что никакой ценой не оценишь жизни

70