Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 74.pdf/254

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана

получил ряд положительных и отрицательных отзывов и просил В. Г. Черткова опубликовать наиболее характерные из них (П. А. Кропоткина — положительный и Толстого — отрицательный). Чертков согласился напечатать в «Свободном слове» лишь отзыв Толстого. Трегубов предпочел не помещать ни одного и просил Толстого еще раз продумать вопрос (в первом ответе он заметил колебание) и открыто, безоговорочно признать положительное значение стачки.

Статья Трегубова по-русски напечатана не была. Опубликована в сокращенном виде в переводе на французский язык под названием: «La grève général efficace» — «Supplement spécial à l’Ere Nouvelle», Paris, 1904, JVs№ 30—32.

1 Ср. письмо к В. Г. Черткову от 27 ноября 1903 г., т. 88.

2 В подлиннике: людях.

3 В подлиннике: них

* 329. И. М. Трегубову.

1903 г. Ноября 30. Я. П.

Дорогой Иван Михайлович,

Ко вчерашнему письму хочется прибавить следующее:

Всеобщая стачка не может удаться п[отому], ч[то] люди не готовы к ней. Когда же люди будут готовы к ней, не будет существовать того, против чего нужна стачка.

Л. Т.

30 ноября 1903.

Отрывок впервые опубликован бэз указания даты и Б, IV, стр. 87.

330. М. Л. Оболенской.

1903 г. Ноября конец. Я. П.

Как бы хорошо было, милая Маша, если бы здоровье тебя не задержало. Погода прекрасная, но без снега тебе ехать нельзя. Андрюша меня очень огорчает.1 По прежним временам он был бы мне противен, а теперь ужасно жалок. Будущее его ужасно.

Многое хочется вам сказать, но надеюсь всё переговорить и обо всем помолчать. Боюсь я, что твое лечение не сделало бы тебе вреда. Ну, прощай, целую вас.

Л. Т.
248