Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 75.pdf/138

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


* 133. А. В. Чуйко.

1904 г. Мая 8. Я. П.

На вопрос, с которым вы обращаетесь ко мне, вы можете ответить только сами, п[отому] ч[то] только вы знаете всю силу ваших требований иной жизни и всю крепость вашей связи с мужем. Одно могу вам сказать, что для меня евангельские слова о том, что муж и жена не двое, а одно, имеют большое значение. Нарушить супружескую связь, разлучиться или совершить поступок, кот[орый] вызовет недоброе чувство в супруге, можно только тогда, когда перед богом и перед своей совестью не можешь поступить иначе.

Так ли это в вашем случае?

Если вы замужем, то задача ваша уже не в том, в чем она для незамужней — жить хорошо, а в том, чтобы жить хорошо с мужем.

Лев Толстой.

8 мая 1904.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 152—153.

Анна Васильевна Чуйко (р. 1884) — жена монтера. См. т. 74, стр. 174.

Ответ на письмо Чуйко от 3 или 4 мая 1904 г., в котором она писала о том, что угнетена бесполезной и праздной жизнью и хотела бы порвать с мужем, уехать с детьми в деревню, просила совета у Толстого.

134. В. В. Стасову.

1904 г. Мая 8. Я. П.

Спасибо за присылку книг,1 Вл[адимир] Вас[ильевич], и за длинное письмо.

Не отчаиваюсь увидать вас. Будет очень хорошо. Вашего Шейлока2 еще не прочел, но непременно прочту. Я теперь совсем отстал от Шекспира3 и занят другим. Только что окончил статью о войне4 и занят Николаем I5 и вообще деспотизмом, психологией деспотизма, к[оторую] хотелось бы художественно изобразить в связи с декабристами.6

Напугали вы меня описанием своей дурноты. Но all is well what ends well.7 Также очень well8 освобождение вашей крестницы.9 Нынче получил известие об освобождении просидевшего без всякой причины моего приятеля Никифорова,10 старика,

103