Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 76.pdf/240

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана

братство, как это уже делается европейцами, и противопоставить жестокий патриотизм и рабское послушание патриотизму и пассивному послушанию восточных народов, или же полностью принять истинные христианские принципы любви к ближнему, смирения, непротивления злу и насилию и положиться не на физическую силу, но на волю божию, в полной уверенности, что высшее благо человека и человечества достигается только подчинением вечному закону, открытому нам в нашей совести, хотя пути, которыми приобретаются эти блага, скрыты от нас и нам непонятны.

Излишне говорить вам, на чьей стороне мои симпатии и стремления.

Вот мысли, которые пришли мне на ум при чтении вашей книги.

Прошу вас извинить меня, дорогой друг, за грубость моих выражений и за мой плохой французский язык, который вы снисходительно постараетесь понять.

Ваш друг

Лев Толстой.

7/20 ноября 1906.

Поль Сабатье (Charles Paul Marie Sabatier) — французский писатель-теолог. Толстой высоко отзывался о книге П. Сабатье «Vie de saint François d'Assise» («Жизнь Франциска Ассизского»), вышедшей в 1903 г.

Ответ на письмо Сабатье от 2 октября н. с. 1906 г. Над письмом к Сабатье Толстой работал две недели и переделывал его около десяти раз.

Окончив писание письма к Сабатье, Толстой решил не посылать его, так как оно показалось ему резким своими нападками на церковное учение. Однако Д. П. Маковицкий пишет, что через два дня Толстой вычеркнул из письма резкую фразу о М. Гюйо, чтобы не обидеть Сабатье, и послал письмо (ЯЗ, запись от 6 ноября 1906 г.). Вероятно, при отсылке письма Сабатье Д. П. Маковицкий снял с письма копию (см. ниже), на которой стоит дата 7/20 ноября 1906 г. Считая «Записки» Д. П. Маковицкого и снятую им копию самым достоверным из свидетельств по истории писания письма к Сабатье, публикуем письмо с этой датой.

Впервые опубликовано во Франции в газете «Siècle» в конце ноября 1906 г. В России опубликовано в ПТС, стр. 260—267, с пропуском первых трех фраз письма и с датой: «1906 г., ноября 6».

Письмо печатается по рукописи № 5, последней, над которой работал Толстой. В ГМТ имеется рукописная копия с письма к Сабатье, сделанная Д. П. Маковицким. Вероятно, это копия с того самого текста, который и был послан Толстым Сабатье. Копия Д. П. Маковицкого тождественна рукописи № 5, если не считать мелких расхождений грамматического характера.

Рукопись № 5 написана рукой Т. Л. Сухотиной, с многочисленными поправками Толстого. Она не имеет ни подписи, ни даты, которые даются по копии Д. П. Маковицкого. Кроме того, из текста письма исключен резкий отзыв Толстого о М. Гюйо, имеющийся в рукописи № 5, и помещен в примечаниях. Делается это на основании «Записок» Д. П. Маковицкого от 7 ноября 1906 г., где говорится, что Толстой при отсылке письма Сабатье вычеркнул вышеупомянутую фразу, и на основании копии Д. П. Маковицкого, где эта фраза написана и зачеркнута.

230