Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 80.pdf/124

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Печатанием доклада заведует Чертков (адрес: ст. Голицыно, Московско-Брестской ж. д., им. Крекшино), и потому прошу вас как за текстом, так и за подробностями и времени появления обращаться к нему.

Печатается по дубликату подлинника.

В письме от 4 октября н. ст. 1909 г. А. Никула, председатель финского студенческого союза, просил разрешения перевести на финский язык доклад Толстого, приготовленный для мирного конгресса.

1 Насколько известно редакции, перевод этот не был опубликован.

152. В. Г. Черткову от 26 сентября.


* 153. В. А. Маклакову.

1909 г. Сентября 27. Я. П.

27-го сентября 1909 г. Ясная Поляна.

Василий Алексеевич,

Посылаю вам английскую книгу, которая может быть вам очень полезна для изучения земельного вопроса, который я надеюсь, что вы поднимете в Думе и тем сделаете доброе, полезное дело для многих и для себя — сознание совершонного прекрасного дела. Кроме того, вызовете к себе сочувствие и благодарность всех разумных и любящих народ людей, к числу которых позволяю причислить и себя.

Пожалуйста, пожалуйста, сделайте это, право, будет хорошо во всех отношениях.

Дружески жму руку.
Л. Толстой.

Подлинник написан и датирован на машинке, подпись и несколько исправлений собственноручные.

О Василии Алексеевиче Маклакове (р. 1870) см. т. 71, стр. 453.

28 августа в Ясной Поляне Толстой говорил с Маклаковым о теории Генри Джорджа и убеждал его поднять этот вопрос в Государственной думе. Тогда же дал ему изданные на русском языке произведения Джорджа. Какая книга была отправлена одновременно с комментируемым письмом, редакцией не установлено.

На другой день, 28 сентября, Толстой записал в Дневнике: «Обдумываю письмо государю о земле, самой, кажется, первой важности» (т. 57, стр. 146). Письмо написано не было.

113