Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 85.pdf/466

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

моем отце». Перев. с франц. А. В. Андреева («La vérité sur mon père») — || 320.

— «Прелюдия Шопена» — || 320.

Tолстой Лев Николаевич:

— «Азбука» — || 264, 265.

— «Анна Каренина» — || 278, 313.

— «Апостол Иоанн и разбойник» — || 388.

— «Архиерей и разбойник с подсвечниками» («Архиерей и разбойник»). (По В. Гюго) — || 264, 388.

— «Бедные люди» (по Гюго) — || 314.

— «Бог правду видит, да не скоро скажет» — 267, || 84, 140, 146, 163, 176, 194, 252, 265, 268; (Аксенов — || 141, 142; Татарин — || 141.)

— «Будда» — || 312.

— «В чем моя вера»? — 4, 27, 30, 33, 39, 65, 90, 96, 98, 139, 174, 205, 225, 226, 289, || 24—25, 32, 34, 40, 41, 49, 66, 67—68, 72, 84, 92, 93, 94, 96—97, 100, 102—103, 104, 106, 130—131, 132, 147, 180, 206, 293, 303, 310, 358, 409, 414.

Английский перевод книги «В чем моя вера» при участии и под руководством В. Г. Черткова: «What I believe». В книге: «Christ’s Christianity». By Leo Tolstoi. London, 1885. — 61, 65, 90, 98, 130, 139, 154, 203, 230, 238, 289, || 63—64, 72, 219, 224, 226, 231, 290, 293.

Английский перевод Конст. Попова: «What I believe». Transl. from the Russian by Constantin Popoff. London. 1885 — || 204, 240.

Немецкий перевод Софи Бэр: Graf Leo Tolstoy, «Worin besteht mein Glaube». Aus dem russischen Manuscript übersetzt von Sophie Behr. Leipzig. 1884—1885. — 118, || 121, 231.

Французский перевод Л. Д. Урусова: L. Tolstoï «Ma religion», Paris, 1884 — 61, 174, 225, || 24—25, 151, 156, 179, 231, 294, 416.

— Введение к «Нагорной проповеди» (неосуществившийся замысел») — 52, || 53, 55.

— «Великий грех» — || 150.

— «Великое учение» — || 31.

— «Власть тьмы или коготок увяз — всей птичке пропасть» — 406, 410—411, 416, 422, || 413, 424—425.

— «Водяной и жемчужина» — || 388.

— «Война и мир» — || 196.

— «Воскресение» — || 12.

— «Вражье лепко, а божье крепко» («Алеб»).Рассказ для лубочной картинки в изд. «Посредника» — 206, || 172, 176, 207, 264, 268, 290, 330, 331, 388.

— «Где любовь, там и бог» («Дядя Мартын», «Дедушка Мартын», «Сапожник», «Сапожник Мартын») — 154, 157, 171, 173, 204, 225, 267, || 155, 156, 158, 160, 161, 171, 172, 173, 175, 176, 228, 268, 269, 384, 385.

— Глава VII в кн. А. М. Калмыковой «Греческий учитель Сократ» — || 179.

— «Главный закон» — || 388.

— «Два брата и золото». Рассказ для лубочной картинки в изд. «Посредника» — 159, || 158, 160, 161, 172, 176, 264, 290, 330, 331, 388 (Афанасий — 161—162; Ангел — 161—162).

— «Два старика» — 211, 229, 238, 242, 267, 269, 270, || 217, 234, 240, 262, 268, 269, 271, 272, 273, 282, 290, 338, 342, 384; (Елисей — || 271, 272; Ефим — || 272.)

«Малороссийский» перевод расск. «Два старика» — 336, || 338, 342.

— «Девченки умнее стариков». Рассказ для лубочной картинки в изд. «Посредника» — 180, 193, 199, 210, || 169, 172, 182, 196, 200, 214, 215, 264.

— «Декабристы» — || 124.

— «Деревня и город» (отрывок из статьи «Так что же нам делать») — || 149.

— «Детство и отрочество» — || 387; (Любочка — || 387.)

— Дневники — 29, 31, 35—36, 37, 38, 40, 41, 43, 45, 47, 48, 49, 50, 51, 53, 54, 55, 56, 59, 61, 63, 65, 66, 68, 70, 71, 72, 74, 81, 83, 86, 89, 90, 96, 108, 109, 126, 130, 139, 143, 151, 169, 187, 196, 215, 222, 247, 305, 311, 313, 357, 359, 383, 405.

— Доверенность С. А. Толстой — 199, 295, || 194, 200.

— «Дорого стоит» — || 366.

— «Дьявол» — || 88.

— «Единственное разрешение земельного вопроса» — || 150.

— «Епископ Мириэль» (по В. Гюго) — || 313—314.

— «Жизнь бесконечная» (доклад в Московском Психологическом Об-ве) — || 403.

451