Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 89.pdf/172

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

не отправил. См. т. 80, письмо № 369. Издание этой переписки на французском языке не осуществилось. Переписка была издана отдельной книгой в СССР: «Л. Н. Толстой и Н. Н. Ге. Переписка», со вступительной статьей С. П. Яремича: «Знакомство Н. Н. Ге с Л. Н. Толстым», изд. «Academia», М.—Л. 1930. См. также «Письма Н. Н. Ге» — «Письма Толстого и к Толстому», «Труды Публичной библиотеки СССР им. В. И. Ленина», М. 1928, стр. 33—55.

Чертков в своем письме писал Толстому, что такое закрепление «за одним из наследников их получателя явилось бы прямым противоречием вообще вашему отрицанию литературной собственности на ваши писания и, в частности, вашему недавнему заявлению через меня в газетах о печатании ваших писем» (см. письмо № 866).

2 Леонид Дмитриевич Семенов (1880—1917), внук географа П. П. Семенова-Тяншанского, поэт-символист, в 1900-х гг. увлекался религиозным учением своего друга, поэта-символиста А. М. Добролюбова (см. т. 56, стр. 486—488, и т. 82, письмо № 24). Семенов не раз бывал у Толстого и вел с ним переписку. Чертков в своем письме возражал Толстому против его согласия с Семеновым в том, что «нехорошо распространять свои книжки, особенно еще с портретами» (см. т. 80, письмо № 392).

3 Чертков возражал Толстому на его письмо к Н. А. Почуеву от 14 декабря 1909 г., в котором Толстой советовал ему описать свою жизнь, напечатать и, таким образом, улучшить свое материальное положение (см. т. 80, письмо № 360).

4 О трилогии Толстого «Три дня в деревне» и заключительном очерке к ней «Сон» см. прим. 3 и 4 к письму № 867 и т. 38, где она опубликована.

873.

1910 г. Января 28. Я. П.

Получил, милый друг, сейчас ваше письмо с исправленной статьею. Не могу вам передать всю степень моего одобрения вашего исправления Сна. Пожалуйста, так, в этом исправленн[ом] виде, пускайте его. Буду без совести пользоваться вашими трудами, выдавая их за свои. Это не шутка, а истинная правда.

Также и слово «стыдно» прекрасно и надо вставить.

Статью с маленьким изменением в переходе от сна к рассуждению посылаю обратно.

Если бы не любил вас, как брата по вере, друга по единству взглядов, я бы не мог бы не любить вас из-за благодарности за вашу такую неоцененную помощь со всех сторон тому делу, к[отор]ому мы оба стараемся служить наш[ей] жизнью.

Прощайте, милые друзья, Галя, Дима и все, кто с вами и телом и духом.

169