Стр. 44, строка 6.
После слов: огромный раздвинутый стол. — в Р. В.: Да порядок в винах не забудь;
Стр. 44, строка 17.
Вместо: с круглолицею улыбающеюся — в Р. В.: с миловидною
Стр. 45, строка 12.
Вместо: Но выслали-таки из Петербурга. — в Р. В.: Он всё остался в кавалергардском полку.
Стр. 45, строка 24.
После слов: помирая со смеху. — в Р. В.: с таким одобрительным видом, что он, несмотря на свои лета, не отказался бы принять участие в таком увеселении.
Стр. 45, строка 33.
После слов: у меня дочери. — в Р. В.: — Однако, это штука отличная, ma chère. Молодцы! говорил граф, не удерживаясь от смеха.
Гостья чопорно и сердито посмотрела на него.
— Eh! ma chère, Марья Львовна, сказал он своим дурным французским выговором и языком: il faut pour que la jeunesse elle se passe![1] Право, прибавил он. И мы с вашим мужем не святые были. Тоже бывали грешки.
И он подмигнул ей; гостья не отвечала.
Стр. 46, строка 7.
Вместо: — Как старик был хорош, — в Р. В.: — Как он был хорош,
Стр. 46, строка 9.
Вместо: сказала Анна Михайловна — в Р. В.: сказала княгиня.
Стр. 46, строка 31.
Вместо: захохотал звучным — в Р. В.: захохотал тем звонким — в I изд. 68 г.: захохотал звонким.
Стр. 46, строка 33.
Слов: Так пожалуйста же, обедать к нам, — сказал он. — нет в Р. В.
Стр. 46, строка 35.
Вместо: VIII — в Р. В.: — XV — в I и II изд. 68 г. ошибочно: XI.
Ч. I, гл. VIII.
Стр. 47, строка 7.
Вместо: Очевидно было, она — в Р. В. и в I изд. 68 г.: Казалось, она.
- ↑ [юность должна перебеситься!]