Страница:Polonsky Polnoe Sobranie Stikhotvoreniy 1896 tom 2.pdf/117

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


«Здѣсь твое — «quousque tandem!..»
«Будетъ рѣчью неумѣстной,
«И едва-ль понятенъ будетъ
«Стихъ твой, даже благовѣстный!» —

Время шло…— и вотъ, изъ школы
Въ жизнь ушелъ я,— и объяла
Тьма меня; но ты, о муза,
Другъ мой, свѣтъ мой, не отстала.

Помнишь,— молодо-безпечны
И отверженно-убоги,
За возами шли мы, полемъ,
Вдоль проселочной дороги;—

Насъ охватывали волны
Простывающаго жара,
Ликъ твой рдѣлъ въ румяномъ блескѣ
Вечерѣющаго пара,

И не юною подругой,
И не дѣвушкой любимой,—
Божествомъ ты мнѣ казалась,—
Красотой невыразимой.


Тот же текст в современной орфографии


Здесь твое — «quousque tandem!..»
Будет речью неуместной,
И едва ль понятен будет
Стих твой, даже благовестный!» —

Время шло…— и вот, из школы
В жизнь ушел я,— и объяла
Тьма меня; но ты, о муза,
Друг мой, свет мой, не отстала.

Помнишь,— молодо-беспечны
И отверженно-убоги,
За возами шли мы, полем,
Вдоль проселочной дороги;—

Нас охватывали волны
Простывающего жара,
Лик твой рдел в румяном блеске
Вечереющего пара,

И не юною подругой,
И не девушкой любимой,—
Божеством ты мне казалась,—
Красотой невыразимой.