Страница:Russkii vestnik volume 38.pdf/429

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
429
Неизданная лекція Ламе.


Это богатство результатовъ, проистекающихъ изъ перваго сліянія теорій упругости и двойнаго преломленія, сліянія угаданнаго и уже совершившагося, не даетъ ли намъ права ожидать подобныхъ же результатовъ и отъ втораго сліянія (теоріи упругости съ теорей теплоты)?

Итакъ, мы имѣемъ полное основаніе считать благовременнымъ сближеніе двухъ теорій, между которыми должно совершиться это послѣднее сліяніе.

Перейдемъ теперь къ другимъ соображенямъ.

Послѣ того какъ признали мы въ чемъ состоитъ истинное направленіе физико-математическихъ наукъ въ наше время, намъ слѣдуетъ съ точностю опредѣлить современное ихъ состояніе, и подготовить ихъ будущее развитіе. Многихъ изъ участниковъ въ совершенныхъ работахъ уже нѣтъ на свѣтѣ, я старшій изъ оставшихся. Прежде нежели оставлю это мѣсто, я долженъ исполнить еще одинъ долгъ, долгъ собрать, очистить, упростить достигнутые результаты, для того чтобъ облегчить нашимъ преемникамъ довершеніе зданія. Такова была цѣль четырехъ курсовъ, постепенно мною изданныхъ. Предпринимаемый мною нынѣ, который оставлію неизданнымъ, имѣетъ цѣлію соединить ихъ всѣ въ самую сжатую и вмѣстѣ самую полную форму. Въ этомъ заключается истинное значеніе курса рацональной математической физики, обнимающаго двѣ части: теорію теплоты и упругости. Его можно сравнить въ этомъ отношеніи съ курсомъ механики, состоящимъ также изъ двухъ частей, кинематики и динамики, изъ которыхъ первая основана на аксіомѣ независимости относительныхъ движеній; вторая же на той аксіомѣ, что противодѣйствіе равно и противоположно дѣйствію. Въ нашемъ курсѣ начальными аксіомами служатъ слѣдующія: для теплоты, что обмѣнъ теплоты между двумя ближайшими частицами твердаго и теплопрозрачнаго тѣла пропорціоналенъ разности ихъ температуръ; а для упругости аксіома, что между двумя частицами твердаго тѣла, находящимися на замѣтномъ разстояніи одна отъ другой, не существуетъ никакого сцѣпленія. Начала эти не сопровождаются никакими гипотезами a priori; они не требуютъ никакой аналитической повѣрки.

Я не буду пользоваться въ своемъ курсѣ извѣстными аналитическими пріемами; я заменю ихъ самыми простыми