Страница:Russkoe slovo 1859 05.pdf/502

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница выверена

Но глянула осень… ужъ листъ упадалъ,
Послало и солнце прощальный привѣтъ, —
Тогда я «прощайте» учтиво сказалъ,
А ты мнѣ учтиво пресѣла въ отвѣтъ.[1]


V.

Какъ можешь ты спокойно спать,
Межъ-тѣмъ, какъ я еще живу? —
Вѣдь старый гнѣвъ прійдетъ опять —
И я всѣ узы разорву!..

Слыхала пѣсню ты не разъ,
Какъ рыцарь — сумрачный мертвецъ
Свою любовь въ полно̀чный часъ
Увлекъ въ могилу подъ вѣнецъ.

Страшись меня, мое дитя:
10 И я въ полно̀чь прійдти готовъ;
Но я вѣдь живъ и, не шутя,
Сильнѣе всякихъ мертвецовъ.


VI.

Дѣва — розовыя губки,
Дѣва — глазки ярче дня! —
Ты моя… моя, красотка!
Разцвѣтай-же для меня…

До̀логъ нынче зимній вечеръ:
Мнѣ-бъ хотѣлось быть съ тобой, —
Близъ тебя сидѣть, болтая,
Въ нашей комнаткѣ простой,

Да капризную рученку
15 Прижимать къ своимъ губамъ,
Орошать ее слезами,
Дать просторъ своимъ мечтамъ…


VII.

Приснилась сегодня мнѣ царская дочь:
На блѣдныхъ щекахъ ея слезы горѣли;
Мы съ нею обнявшись подъ липой сидѣли, —
А намъ улыбалася майская ночь…

  1. «пресѣла» — опечатка? (прим. редактора Викитеки.)