Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/327

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
325
Письмо къ издателю.

сей и оный[1]), но и причастія вообще и множество словъ необходимыхъ обыкновенно избѣгаются въ разговорѣ. Мы не говоримъ: карета скачущая по мосту, слуга метущій комнату; мы говоримъ: которая скачетъ, который мететъ, и пр., — замѣняя выразительную краткость причастія вялымъ оборотомъ. Изъ того еще не слѣдуетъ, что въ Русскомъ языкѣ причастіе должно быть уничтожено. Чѣмъ богаче языкъ выраженіями и оборотами, тѣмъ лучше для искуснаго писателя. Письменный языкъ оживляется поминутно выраженіями, раждающимися въ разговорѣ, но не долженъ отрекаться отъ пріобрѣтеннаго имъ, въ теченіи вѣковъ. Писать единственно языкомъ разговорнымъ — значитъ не знать языка. — Но вы несправедливо сравнили гоненіе на сей и оный со введеніемъ і и ѳ въ орѳографію Русскихъ словъ, и напрасно потревожили прахъ Тредьяковскаго, который никогда ни съ кѣмъ не заводилъ споровъ объ этихъ буквахъ. Ученый профессоръ, желавшій преобразить нашу орѳографію, дѣйствовалъ самъ отъ себя, безъ предварительнаго примѣра. Замѣчу мимоходомъ, что орѳографія г. Каченовскаго не есть затруднительная новость, но давно существуетъ въ нашихъ священныхъ книгахъ. Всякій литтераторъ, получившій классическое образованіе, обязанъ знать ея правила, даже и не слѣдуя онымъ.

Что же касается до послѣдняго пункта, т. е. до 5,000 подписчиковъ, то позвольте мнѣ изъявить


  1. Впрочемъ мы говоримъ: въ сію минуту, сейчасъ, по сію пору, и проч.