Страница:Unua Libro ru 1st ed.pdf/42

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

lakt молоко

lam хромой

lamp лампа

land страна

lang языкъ (органъ)

lantern фонарь

larĝ широкій

larm слеза

las пускать, оставлять

last послѣдній

laŭ по, согласно

laŭd хвалить

laŭt громко

lav мыть

lecion урокъ

leg читать

leĝ законъ

leon левъ

lern учиться

lert ловкий

leter письмо

lev подносить

li онъ

liber свободный

libr книга

lig связывать

lign дрова

lingv язык (речь)

lip губа

lit кровать

liter буква

loĝ жить, квартировать

lok мѣсто

long длинный

lud играть

lum свѣтить

lun луна

lund понедѣльникъ

M (М).

maĉ жевать

magazen лавка

makul пятно

mal прямо противоположно; напр.: bon хорошій — malˌbon дурной; estim уважать — malˌestim презирать

malgraŭ не смотря на

man рука

manĝ ѣсть

mar море

mard вторникъ

mastr хозяинъ

maten утро

matur зрѣлый

mem самъ

memor помнить

merit заслуживать

merkred среда

met деть; можетъ быть переведенъ различными глаголами

mez средина

mezur мѣрить

mi я

miks смѣшивать

mil тысяча

milit воевать

mir удивляться

mizer нужда

moder умѣренный

modest скромный

mol мягкій

mon деньги

monat мѣсяцъ

mond свѣтъ, міръ

mont гора

montr показывать

mord кусать

morgaŭ завтра

mort умирать

moŝt общій титулъ; наприм.: Viˌa reĝˌa moŝtˌo Ваше Величество; Viˌa generalˌa moŝtˌo, Viˌa episkopˌa moŝtˌo и т. д.

mov двигать

mult много

mur стѣна

murmur ворчать

muŝ муха

N (Н).

n означаетъ винительный падежъ; также направленіе

naĝ плавать

najbar соседъ

nask рождать

naŭ девять

naz носъ

ne не, нѣтъ

nebul туманъ

neces необходимый

neĝ снѣгъ

neknek ни — ни

nenia никакой

neniam никогда

nenie нигдѣ

neniel никакъ

nenies ничей

nenio ничего

neniu никто

nep внукъ

nev племянникъ

ni мы

nigr черный

nj приставленное к первымъ 2—5 буквамъ имени собственнаго женскаго пола, превращаетъ его въ ласкательное; наприм.: MariMaˌnj; EmiliEmiˌnj

nobl благородный

nokt ночь

nom имя

nombr число

nov новый

nub облако

nud нагой

nuks орѣхъ

nun теперь

nur только

nutr питать, кормить

O (О).

o означаетъ существительное

obe повиноваться

objekt предметъ

obl означаетъ числительное множительное; напр.: du два — duˌobl двойной

obstin упрямый

odor пахнуть

ofend обижать

ofer жертвовать

oft часто

ok восемь

okaz случаться

okul глазъ

okup занимать

ol чѣмъ

ole масло (деревянное)

ombr тѣнь

ombrel зонтикъ

on означаетъ числительное дробное; напримѣръ: kvar четыре — kvarˌon четверть

ond волна

oni мѣстоименіе безличное множественнаго числа

onkl дядя

ont означаетъ причастіе будущаго времени дѣйствит. залога

op означаетъ числительное собирательное; напр.: du два — duˌop вдвоемъ

oportun удобный

or золото

ord порядок

ordinar обыкновенный

ordon приказывать

orel ухо

os означаетъ будущее время глагола

ost кость

ot означаетъ причастіе будущаго времени страдат. залога

ov яйцо

P (П).

pac миръ

paf стрелять

pag платить

paĝ страница

pajl солома

pal блѣдный

palac дворецъ

palp щупать

palpebr вѣко

pan хлѣбъ

pantalon штаны

paper бумага

pardon прощать

parenc родственникъ

parker наизусть

parol говорить

part часть

pas проходить

pastr жрецъ, священникъ

paŝ шагать

patr отецъ; patrˌuj отечество

pec кусокъ

pel гнать

pen стараться

pend висеть

pens думать

pentr рисовать

per посредствомъ

perd терять

permes позволять

pes взвешивать

pet просить

pez вѣсить (имѣть вѣсъ)

pi благочестивый

pied нога

pik колоть

pilk мячикъ

pingl булавка

pir груша

plac площадь

plaĉ нравиться

plafon потолокъ

plank полъ

plej наиболѣе

plen полный

plend жаловаться

plezur удовольствіе

pli болѣе

plor плакать

plum перо

pluv дождь

po no (при числительныхъ)

polv пыль

pom яблоко

pont мостъ

popol народъ

por для

pord дверь

pork свинья

port носить

post послѣ

postul требовать

poŝ карманъ

poŝt почта

pot горшок

pov мочь

prav правый (не виноватый)

preĝ молиться

prem давить

pren брать

prepar готовить

preskaŭ почти

pret готовый

prezent представлять

pri о, объ

printemp весна

pro ради

profund глубокій

proksim близкій

promen гулять

promes обѣщать

propon предлагать

propr собственный

prov пробовать

prudent благоразумный

prunt взаймы

pulv порохъ

pulvor порошокъ

pun наказывать

pup кукла

pur чистый

puŝ толкать

putr гнить

R (Р).

rad колесо

radi лучъ

radik корень

rakont разсказывать

ramp ползать

rand край

rapid быстрый

raz брить

re снова, назадъ

reg править

regn государство

regul правило

reĝ король

rekt прямой

rekompenc награждать

renkont встрѣчать

renvers опрокидывать

respond отвѣчать

rest оставаться

ricev получать

riĉ богатый

rid смѣяться

rigard смотрѣть

ring кольцо

ripet повторять

ripoz отдыхать

river рѣка

romp ломать

rond кругъ

rost жарить

roz роза

ruĝ красный

S (С).

sabat суббота

sabl песок

saĝ умный

sak мешокъ

sal соль

salt прыгать

salut кланяться

sam же, самый (напр.: тамъ же, тотъ самый)

san здоровый

sang кровь

sankt святой

sap мыло

sat сытый

sav спасать

sci знать, вѣдать

se если

sed но

seĝ стулъ

sek сухой

sem сѣять

semajn недѣля

sen безъ

senc смыслъ

send посылать

sent чувствовать

sep семь

serĉ искать

serpent змѣя

serur замо́къ

serv служить

ses шесть

sever строгій

si себя

sid сидѣть

sigel класть печать

sign знакъ

signif означать

silent молчать

simil похожий

simpl простой

sinjor господинъ

skrib писать

sku трясти

sobr трезвый

societ общество

soif имѣть жажду

sol единственный

somer лѣто

son звучать

sonĝ видѣть во сне

sonor звенѣть

sort судьба

sovaĝ дикій

spec родъ, сортъ

spegul зеркало

spert опытный

spir дышать

sprit остроумный

stal стойло; сарай

star стоять

stel звѣзда

stomak желудокъ

strat улица

sub подъ

subit внезапный

suĉ сосать

sufer страдать

sufiĉ достаточно

suk сокъ

suker сахаръ

sun солнце

sup супъ

super надъ

supr вверху

sur на

surd глухой

surtut сюртукъ

Ŝ (Ш).

ŝajn казаться

ŝancel колебать

ŝanĝ мѣнять

ŝaŭm пѣна

ŝel скорлупа

ŝerc шутить

ŝi она

ŝip корабль

ŝir рвать

ŝlos запирать на ключъ

ŝmir мазать

ŝnur веревка

ŝpar сберегать

ŝpruc брызгать

ŝrank шкафъ

ŝtal сталь

ŝtel красть

ŝtof вещество, матерія

ŝton камень

ŝtop затыкать

ŝtrump чулокъ

ŝtup ступень; ŝtupˌar лѣстница

ŝu башмакъ

ŝuld быть должнымъ

ŝut сыпать

ŝvel пухнуть

ŝvit потѣть

T (Т).

tabl столъ

tabul доска

tag день

tajlor портной

tamen однако

tapiŝ коверъ

taŭg годиться

te чай

tegment крыша

teler тарелка

temp время

ten держать

tent искуша́ть

ter земля

terur ужасъ

tia такой

tial потому

tian тогда

tie тамъ

tiel такъ

tim бояться

tio то, это

tiom столько

tir тянуть

tiu тотъ

tol полотно

tomb могила

tond стричь

tondr гремѣть

tra черезъ, сквозь

traduk переводить

tranĉ рѣзать

trankvil спокойный

trans черезъ (надъ), пере-

tre очень

trem дрожать

tren влачить

tri три

trink пить

tro слишкомъ

trov находить

tru дыра

tuj сейчасъ, тотчасъ

tuk платокъ

tur башня

turment мучить

turn вращать

tus кашлять

tuŝ трогать

tut цѣлый

U (У).

u означаетъ повелительное наклоненіе

uj вмѣститель, носитель (т. е. вещь, въ которой хранится… растеніе, несущее… или страна, заселенная…); напр.: cigar сигара — cigarˌuj портсигаръ; pom яблоко — pomˌuj яблоня; Tur Турок — Turkˌuj Турція

ul особа, отличающаяся даннымъ качествомъ; напр.: bel красивый — belˌul красавецъ

um можетъ имѣть различное значеніе

ung ноготь

unu одинъ

urb городъ

urs медвѣдь

us означаетъ условное (или сослагательное) наклоненіе

util полезный

uz употреблять

V (В).

vaks воскъ

van напрасный

vang щека

vapor паръ

varm теплый

vast обширный, просторный

vaz сосудъ

vek будить

velk вянуть

ven приходить

vend продавать

vendred пятница

venen ядъ

venĝ мстить

venk побѣждать

vent вѣтеръ

ventr брюхо

ver истина

verd зеленый

verk сочинять

verm червь

vesper вечеръ

vest одѣвать; платье

veter погода

vetur ѣхать

vi вы, ты

viand мясо

vid видѣть

vilaĝ деревня

vin вино

vintr зима

violon скрипка

vir мужъ; мужчина

viŝ обтирать

vitr стекло

viv жить

vizaĝ лицо

voĉ голос

voj дорога

vok звать

vol хотѣть

vort слово

vost хвостъ

vund ранить

Z (З).

zorg заботиться


Тот же текст в современной орфографии

lakt молоко

lam хромой

lamp лампа

land страна

lang язык (орган)

lantern фонарь

larĝ широкий

larm слеза

las пускать, оставлять

last последний

laŭ по, согласно

laŭd хвалить

laŭt громко

lav мыть

lecion урок

leg читать

leĝ закон

leon лев

lern учиться

lert ловкий

leter письмо

lev подносить

li он

liber свободный

libr книга

lig связывать

lign дрова

lingv язык (речь)

lip губа

lit кровать

liter буква

loĝ жить, квартировать

lok место

long длинный

lud играть

lum светить

lun луна

lund понедельник

M (М).

maĉ жевать

magazen лавка

makul пятно

mal прямо противоположно; напр.: bon хороший — malˌbon дурной; estim уважать — malˌestim презирать

malgraŭ несмотря на

man рука

manĝ есть

mar море

mard вторник

mastr хозяин

maten утро

matur зрелый

mem сам

memor помнить

merit заслуживать

merkred среда

met деть; может быть переведён различными глаголами

mez средина

mezur мерить

mi я

miks смешивать

mil тысяча

milit воевать

mir удивляться

mizer нужда

moder умеренный

modest скромный

mol мягкий

mon деньги

monat месяц

mond свет, мир[1]

mont гора

montr показывать

mord кусать

morgaŭ завтра

mort умирать

moŝt общий титул; наприм.: Viˌa reĝˌa moŝtˌo Ваше Величество; Viˌa generalˌa moŝtˌo, Viˌa episkopˌa moŝtˌo и т. д.

mov двигать

mult много

mur стена

murmur ворчать

muŝ муха

N (Н).

n означает винительный падеж; также направление

naĝ плавать

najbar сосед

nask рождать

naŭ девять

naz нос

ne не, нет

nebul туман

neces необходимый

neĝ снег

neknek ни — ни

nenia никакой

neniam никогда

nenie нигде

neniel никак

nenies ничей

nenio ничего

neniu никто

nep внук

nev племянник

ni мы

nigr чёрный

nj приставленное к первым 2—5 буквам имени собственного женского пола, превращает его в ласкательное; наприм.: MariMaˌnj; EmiliEmiˌnj

nobl благородный

nokt ночь

nom имя

nombr число

nov новый

nub облако

nud нагой

nuks орех

nun теперь

nur только

nutr питать, кормить

O (О).

o означает существительное

obe повиноваться

objekt предмет

obl означает числительное множительное; напр.: du два — duˌobl двойной

obstin упрямый

odor пахнуть

ofend обижать

ofer жертвовать

oft часто

ok восемь

okaz случаться

okul глаз

okup занимать

ol чем

ole масло (деревянное)

ombr тень

ombrel зонтик

on означает числительное дробное; например: kvar четыре — kvarˌon четверть

ond волна

oni местоимение безличное множественного числа

onkl дядя

ont означает причастие будущего времени действит. залога

op означает числительное собирательное; напр.: du два — duˌop вдвоём

oportun удобный

or золото

ord порядок

ordinar обыкновенный

ordon приказывать

orel ухо

os означает будущее время глагола

ost кость

ot означает причастие будущего времени страдат. залога

ov яйцо

P (П).

pac мир

paf стрелять

pag платить

paĝ страница

pajl солома

pal бледный

palac дворец

palp щупать

palpebr веко

pan хлеб

pantalon штаны

paper бумага

pardon прощать

parenc родственник

parker наизусть

parol говорить

part часть

pas проходить

pastr жрец, священник

paŝ шагать

patr отец; patrˌuj отечество

pec кусок

pel гнать

pen стараться

pend висеть

pens думать

pentr рисовать

per посредством

perd терять

permes позволять

pes взвешивать

pet просить

pez весить (иметь вес)

pi благочестивый

pied нога

pik колоть

pilk мячик

pingl булавка

pir груша

plac площадь

plaĉ нравиться

plafon потолок

plank пол

plej наиболее

plen полный

plend жаловаться

plezur удовольствие

pli более

plor плакать

plum перо

pluv дождь

po no (при числительных)

polv пыль

pom яблоко

pont мост

popol народ

por для

pord дверь

pork свинья

port носить

post после

postul требовать

poŝ карман

poŝt почта

pot горшок

pov мочь

prav правый (не виноватый)

preĝ молиться

prem давить

pren брать

prepar готовить

preskaŭ почти

pret готовый

prezent представлять

pri о, об

printemp весна

pro ради

profund глубокий

proksim близкий

promen гулять

promes обещать

propon предлагать

propr собственный

prov пробовать

prudent благоразумный

prunt взаймы

pulv порох

pulvor порошок

pun наказывать

pup кукла

pur чистый

puŝ толкать

putr гнить

R (Р).

rad колесо

radi луч

radik корень

rakont рассказывать

ramp ползать

rand край

rapid быстрый

raz брить

re снова, назад

reg править

regn государство

regul правило

reĝ король

rekt прямой

rekompenc награждать

renkont встречать

renvers опрокидывать

respond отвечать

rest оставаться

ricev получать

riĉ богатый

rid смеяться

rigard смотреть

ring кольцо

ripet повторять

ripoz отдыхать

river река

romp ломать

rond круг

rost жарить

roz роза

ruĝ красный

S (С).

sabat суббота

sabl песок

saĝ умный

sak мешок

sal соль

salt прыгать

salut кланяться

sam же, самый (напр.: там же, тот самый)

san здоровый

sang кровь

sankt святой

sap мыло

sat сытый

sav спасать

sci знать, ведать

se если

sed но

seĝ стул

sek сухой

sem сеять

semajn неделя

sen без

senc смысл

send посылать

sent чувствовать

sep семь

serĉ искать

serpent змея

serur замо́к

serv служить

ses шесть

sever строгий

si себя

sid сидеть

sigel класть печать

sign знак

signif означать

silent молчать

simil похожий

simpl простой

sinjor господин

skrib писать

sku трясти

sobr трезвый

societ общество

soif иметь жажду

sol единственный

somer лето

son звучать

sonĝ видеть во сне

sonor звенеть

sort судьба

sovaĝ дикий

spec род, сорт

spegul зеркало

spert опытный

spir дышать

sprit остроумный

stal стойло; сарай

star стоять

stel звезда

stomak желудок

strat улица

sub под

subit внезапный

suĉ сосать

sufer страдать

sufiĉ достаточно

suk сок

suker сахар

sun солнце

sup суп

super над

supr вверху

sur на

surd глухой

surtut сюртук

Ŝ (Ш).

ŝajn казаться

ŝancel колебать

ŝanĝ менять

ŝaŭm пена

ŝel скорлупа

ŝerc шутить

ŝi она

ŝip корабль

ŝir рвать

ŝlos запирать на ключ

ŝmir мазать

ŝnur верёвка

ŝpar сберегать

ŝpruc брызгать

ŝrank шкаф

ŝtal сталь

ŝtel красть

ŝtof вещество, материя

ŝton камень

ŝtop затыкать

ŝtrump чулок

ŝtup ступень; ŝtupˌar лестница

ŝu башмак

ŝuld быть должным

ŝut сыпать

ŝvel пухнуть

ŝvit потеть

T (Т).

tabl стол

tabul доска

tag день

tajlor портной

tamen однако

tapiŝ ковёр

taŭg годиться

te чай

tegment крыша

teler тарелка

temp время

ten держать

tent искуша́ть

ter земля

terur ужас

tia такой

tial потому

tian тогда

tie там

tiel так

tim бояться

tio то, это

tiom столько

tir тянуть

tiu тот

tol полотно

tomb могила

tond стричь

tondr греметь

tra через, сквозь

traduk переводить

tranĉ резать

trankvil спокойный

trans через (над), пере-

tre очень

trem дрожать

tren влачить

tri три

trink пить

tro слишком

trov находить

tru дыра

tuj сейчас, тотчас

tuk платок

tur башня

turment мучить

turn вращать

tus кашлять

tuŝ трогать

tut целый

U (У).

u означает повелительное наклонение

uj вместитель, носитель (т. е. вещь, в которой хранится… растение, несущее… или страна, заселённая…); напр.: cigar сигара — cigarˌuj портсигар; pom яблоко — pomˌuj яблоня; turk турок — Turkˌuj Турция

ul особа, отличающаяся данным качеством; напр.: bel красивый — belˌul красавец

um может иметь различное значение

ung ноготь

unu один

urb город

urs медведь

us означает условное (или сослагательное) наклонение

util полезный

uz употреблять

V (В).

vaks воск

van напрасный

vang щека

vapor пар

varm тёплый

vast обширный, просторный

vaz сосуд

vek будить

velk вянуть

ven приходить

vend продавать

vendred пятница

venen яд

venĝ мстить

venk побеждать

vent ветер

ventr брюхо

ver истина

verd зелёный

verk сочинять

verm червь

vesper вечер

vest одевать; платье

veter погода

vetur ехать

vi вы, ты

viand мясо

vid видеть

vilaĝ деревня

vin вино

vintr зима

violon скрипка

vir муж; мужчина

viŝ обтирать

vitr стекло

viv жить

vizaĝ лицо

voĉ голос

voj дорога

vok звать

vol хотеть

vort слово

vost хвост

vund ранить

Z (З).

zorg заботиться

  1. Общество. — Прим. ред. Викитеки.