Сумрак, тучи… Гнётся ива (Ленау; Чюмина)/1905 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Пѣсни въ камышахъ
2. «Сумракъ, тучи… Гнется ива…»

авторъ Николаусъ Ленау (1802—1850), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: нем. Schilflieder, опубл.: 1832. — Изъ цикла «Пѣсни въ камышахъ», сб. «Новыя стихотворенія. 1898—1904». Перевод созд.: ориг. 1832, опубл: 1905. Источникъ: О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 229—232.



[230]
2.

Сумракъ, тучи… Гнется ива,
Дождь шумитъ среди вѣтвей,
Плачетъ вѣтеръ сиротливо:
Гдѣ же свѣтъ звѣзды твоей?

Ищетъ онъ звѣзды сіянье
Глубоко на днѣ морей;
Не заглянетъ въ глубь страданья
Кроткій свѣтъ любви твоей.