С полным правом, ангел мой (Гейне; Фроман)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

С полным правом, ангел мой…
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. М. А. Фроман (1891—1940)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Jetzt kannst du mit vollem Recht…». — Из цикла «Кларисса», сб. «Новые стихотворения». Источник: Гейне Г. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 130.. • Это стихотворение было включено в сборник Новые стихотворения (как 9 стихотворение цикла «Кларисса») в восьмом издании 1868 года[1], уже после смерти автора. См. также перевод Вейнберга.


* * *


С полным правом, ангел мой,
Можешь ты сказать: «Довольно.
Он действительно плохой,
Даже мне он сделал больно.

Даже мне, хоть никогда
В зле его не упрекала
И от клеветы всегда
Горячо так защищала.

Мне, решившей полюбить,
10 Полюбить его сердечно.
Если б мог он не чудить
И не куралесить вечно!»




Примечания

  1. Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 8. Auflage. — Hamburg: Hoffmann & Campe, 1868. — С. 194..