С тех пор, как утром (Мибу-но Тадаминэ/Нович)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Мибу-но-Тадамине. «Съ тѣхъ поръ, какъ утромъ…»
авторъ Мибу-но Тадаминэ, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевичъ Бахтинъ (Новичъ)
Языкъ оригинала: японскій. — Изъ сборника «Хякунинъ иссю». Источникъ: Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія. [1] • Съ нѣм. перевода П. Эманна.С тех пор, как утром (Мибу-но Тадаминэ/Нович)/ДО въ новой орѳографіи


ПѢСНИ СТА ПОЭТОВЪ.

(Хиакунинъ исшу)[2]

30.


Мибу-но-Тадамине.

Съ тѣхъ поръ, какъ утромъ
разстались мы при свѣте
луны холодной,
что можетъ быть грустнѣе,
туманной мглы разсвѣта!



Hyakuninisshu 030.jpg
Авторъ, умершiй въ 965 г. на 99 году жизни, также былъ однимъ изъ сотрудниковъ Цураюки в «Кокиншу». — Стихотворенiе, по мненiю японцевъ, принадлежитъ къ числу прекраснѣйшихъ стихотворенiй не только данной антологiи, но и всей японской литературы.

Оригинал

30.


壬生忠岑

有明の
つれなくみえし
別れより
暁ばかり
うきものはなし



Mibu no Tadamine

Ariake no
Tsurenaku mieshi
Wakare yori
Akatsuki bakari
Uki mono wa nashi


Мибу-но Тадаминэ

Ариакэ но
Цурэнаку миэси
Вакарэ ёри
Акацуки бакари
Уки моно ва наси[3]



Источникъ

38-39x.jpg
40-41x.jpg

Примѣчанія

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ «stihi.ru» публикація Игоря Шевченко.
  2. Хякунинъ иссю
  3. Вака 30.