ТСД2/У!/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

У!
Толковый словарь живого великорусскаго языка Владиміра Даля
Brockhaus Lexikon.jpg Словникъ: У. Источникъ: т. 4 (2-е изд., 1882), с. 468 ( сканъ · индексъ ) • Другіе источники: ТСД1 : ТСД3ТСД2/У!/ДО въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія Wiktionary-logo-ru.png Словарь


[468]У! мждм. страха, укора, позора; ух. У, какіе страсти! У, безстыдница какая! У, каки глазища уставилъ! Уа́! црк. Уа, разоряяй церковь, и тремя денми созадаяй! Маркъ. || У црк. нар. частъ, не, знач. не уже, нѣтъ еще, еще не. Не у приидѣ часъ мой, Іоанъ. || У, предлогъ съ род. пад. при, подлѣ, близъ, возлѣ; || во время; || от. У костра и щепы. У нашихъ у воротъ девокъ хороводъ, песня. У горя не безъ смѣху. Царь велитъ имъ быть къ себѣ, и они бываютъ у руки́, цѣлуютъ руку, Котошихинъ Сижу у́ моря да жду погоды. У всякого празднества не живетъ безъ дуровства. У дѣла быть, дѣло знать. Чиновникъ не у дѣлъ, числится на службѣ, безъ должности. У кого дѣвка хороша? — У матки. У кого сынъ уменъ? — У батьки. Невеста съ приданымъ: у рукъ, у ногъ пальцевъ по двѣ дюжины безъ мала, только четырехъ не достало. У горя и промысл. У часу гнѣвъ, у́-часу милость. Не у рукъ стряпня — пачкотня. Не у продажи дѣло стало (поговорка купцовъ, при уступкѣ товара). || У кого, у чего, выражаетъ также принадлежность, личное владѣніе, связь, зависимость. У страха глаза́ велики. У кого дѣтки, у того и бедки. Что у меня, то и у тебя, все равно, по́равну. Онъ пришелъ ко мнѣ, и сидитъ у меня, въ домѣ, жилище. Я далъ ему пріютъ у себя. У себя ли баринъ? дома ли. У кого онъ учился? || От. У меня не уйдешь! У горя некуда дѣться. || У, юж. зап. пск. вор. въ, и наоборотъ, въ говор. вм. у: у домѣ, въ'тебя, вм. въ домѣ, у тебя; говор. и увменя, увтебя. Сверхъ сего въ пск. твр. часто приставляютъ вначалѣ эту любимую гласную, вм. о, или безъ всякого толку: уще́ра, уко́лица (ощера, околица); уско́сокъ, успокой, укра́екъ, усдо́ба (ско́сокъ, покой, самый край, сдоба) ипр. Слитно, предлогъ у выражаетъ: окончаніе, совершеніе (упасть, уйти); вмѣщеніе (въ строку не упишешь, это не уложится); умаленіе (боль унимается: увечіе, урезка); по смыслу сло́ва, значенія эти впрочемъ весьма разнообразны: удѣлить часть, отдѣлить и отдать; унести, убрать, уехать, удалить, удалиться, въ знач. прочь откуда; уговоръ, условіе, обязательство; ухаживать за кѣмъ, ходить около, угождая, служа ипр.