ТСД3/Буде

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Буде
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Би. Источник: т. 1 (3-е изд., 1903), стлб. 331-332 ( скан · индекс ) • В 3-м издании в квадратных скобкахдобавления редактора И. А. Бодуэна де Куртенэ • Другие источники: ТСД1 : ТСД2ТСД3/Буде в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия Wiktionary-logo-ru.png Словарь


[331-332]
Бу́де со. ежели, если, когда, коли (условно); стар., а в народе местами и ныне бу́дет, сиб. бу́дече [сокращ. бу́че сиб. Опд.] буде же [, если]. Буде любишь, так скажи, а не любишь откажи. Буде б ты не дурил, не дураком бы и слыл. А будет нужда придет, покоримся и ей. А будет день в половине дня, или: A и будет Илья на княженецком двору и пр. в песн. и сказк. когда было, или был; здесь будущее время заменяет прошедшее. Бу́дет нар. [бу́дя, будётвыговаривается весьма протяжно) кстр. Оп.] полно, довольно, стой; достаточно, больше не надо, впору, вмеру, ладно. Будет, не лей. Будет с нас, не дети у нас: а дети будут, сами добудут. Будет тебе шататься: сиди дома. Буде́што нар. что-либо, что-нибудь, что бы то ни было. Скажи буде́што. Коли буде́што вздумаешь, так приходи, покалякаем. Бу́дто, [бу́тца смол. Оп., бы́таш пск. Оп., быдто́-шта влад. Опд.], бу́дто бы, [бу́ди арх. Опд.] со. что, якобы, запд. нибы, нибыто; [бу́дь-си и бу́дь-си́м (бу́цим), как будто. смол. Оп.] || разве, не́жто; неужели, неужто; || как; точно как; словно, ровно. Говорят, ты шибко бегаешь; можно вставить что или будто, будто бы: Говорят, будто ты шибко бегаешь. Молчи, будто ладно, не спорь, говори, что ладно. Будто голову за пазуху схоронишь? В ручке платок, будто аленький цветок. Будто блестит что-то, гляди-ка. Буди́ нвг. будто, в знач. точно, ровно, словно. Глянь, пыль взнялась, бу́ди кто едет. [См. бывать: быть].