Ты сердцем живёшь, дорогая (Готье; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Ты сердцем живёшь, дорогая…»
автор Теофиль Готье (1811—1872), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: французский. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод опубл.: 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 232.

* * *

Ты сердцем живёшь, дорогая,
Страдая, надеясь, любя, —
Но злобствует свет, утверждая,
Что сердца и нет у тебя.

На очи твои набегая,
В них слёзы порою блестят,
Но свет говорит, дорогая,
Что сух и бездушен твой взгляд.

Певца вдохновеньям внимая,
10 Волнуешься ты, но толпа
Решила давно, дорогая,
Что ты безнадежно тупа.

Не верь ей. Лишь стоит поэта
Покинуть тебе, разлюбя, —
15 Найдутся по мнению света,
И сердце, и ум у тебя…