Узник (Барретт-Браунинг; Чюмина)/1905 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Узникъ
авторъ Елизавета Броунингъ (1806—1861), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: англійскій. — Изъ цикла «Изъ англійскихъ поэтовъ», сб. «Новыя стихотворенія. 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источникъ: О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 189.



[189]
Узникъ.

Счетъ времени веду годами я съ тѣхъ поръ,
Какъ видѣлъ я травы зеленой колыханье,
И на устахъ моихъ природы всей дыханье
Съ моимъ сливалося. Теперь земли просторъ
Мнѣ страннымъ кажется, какъ дальнихъ сферъ сіянье,
Какъ мысль о небесахъ, туманящая взоръ.
Изъ за дверей тюрьмы, закрытыхъ на запоръ,
Природы музыка звучитъ на разстояньѣ—
Безумна и дика, и слуховой обманъ
10 Въ мозгу рождаетъ грезъ несбыточныхъ туманъ.
Помимо чувствъ,—мечтѣ—до боли напряженной—
Рисуются: рѣка и лѣсъ завороженной,
И длинный рядъ холмовъ; что солнцемъ осіянъ,
Божественной красой преображенный.