Учено-литературная деятельность Н.С. Тихонравова (Языков)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg
Учено-литературная деятельность Н.С. Тихонравова
авторъ Дмитрий Дмитриевич Языков
Опубл.: 1890. Источникъ: az.lib.ru • (Библиографический очерк).

Учено-литературная дѣятельность Н. С. Тихонравова.[править]

(Библіографическій очеркъ).
"Каждый ученый трудъ долженъ быть оцѣниваемъ

въ силу потребностей и средствъ того времени,
къ которому онъ относится".

H. С. Тихонравовъ.

Третьяго октября текущаго года исполнилось сорокъ лѣтъ съ той поры, какъ появился въ свѣтъ первый ученый трудъ извѣстнаго профессора Московскаго университета Николая Саввича Тихонравова и тѣмъ открылся длинный рядъ его замѣчательныхъ изслѣдованій, которыми вполнѣ справедливо можетъ гордиться исторія нашей родной литературы. Этотъ день былъ ознаменованъ посвященіемъ юбиляру изданія Толковой Палеи (по лучшему списку 1406 года), какъ памятника, «впервые освѣщеннаго имъ на лекціяхъ». Съ своей стороны, мы считаемъ важнымъ представить по возможности полный обзоръ учено-литературныхъ трудовъ H. С. Тихонравова, напечатанныхъ въ продолженіе сорока лѣтъ (1850—1890 г.). Такой обзоръ, по нашему мнѣнію, требовался уже давно, потому что многія статьи, помѣщенныя въ разныхъ періодическихъ изданіяхъ, никогда не представлялись въ полномъ хронологическомъ спискѣ и также ни разу не перепечатывались въ одно цѣлое собраніе. Пусть же нашъ библіографическій очеркъ наглядно укажетъ всѣмъ, какъ постепенно развивалась плодотворная учено-литературная дѣятельность юбиляра, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, послужить посильною данью признательности «дорогому учителю» отъ бывшаго ученика, пишущаго эти строки…


Николай Саввичъ Тихонравовъ, какъ видно изъ его автобіографической замѣтки[1], родился 3 октября 1832 года и учился въ 3-й московской гимназіи, которая своимъ устройствомъ рѣзко отличалась отъ большинства среднеучебныхъ заведеній: она, послѣ низшихъ общихъ классовъ, имѣла три отдѣленія: реальное (коммерческое), классическое съ однимъ латинскимъ языкомъ и классическое съ двумя древними языками[2]. Н. С. съ большимъ успѣхомъ прошелъ полный курсъ послѣдняго отдѣленія и, при выпускѣ изъ гимназіи въ 1849 году, получилъ серебряную медаль[3]. Казалось, предъ даровитымъ юношей открывалась прямая дорога на историко-филологическій факультетъ Московскаго университета. Между тѣмъ, въ маѣ того же года, еще до окончанія выпускныхъ экзаменовъ въ гимназіяхъ, состоялось распоряженіе — опредѣлить для каждаго университета комплектъ студентовъ въ количествѣ 300 человѣкъ и при наличности такой цифры на высшихъ курсахъ прекратить пріемъ новыхъ слушателей[4]. На факультетахъ старѣйшаго университета не оказалось свободныхъ вакансій. Поэтому H. С. былъ принужденъ поступить на первый курсъ Главнаго Педагогическаго института. Но только одинъ годъ онъ пробылъ въ этомъ заведеніи: его болѣе привлекалъ родной университетъ, гдѣ славились своими лекціями такіе профессора, какъ Буслаевъ, Грановскій, Кудрявцевъ, Соловьевъ и Шевыревъ; манили также занятія рукописями въ Синодальной библіотекѣ и Погодинскомъ древнехранилищѣ, еще не проданномъ въ казну. Къ великому счастію молодаго студента, въ началѣ 1850—51 учебнаго года открылась казеннокоштная вакансія на историко-филологическомъ факультетѣ дорогаго университета. Однако, чтобы занять ее, потребовалось исполненіе письменной работы. Для этой цѣли H. С. написалъ Нѣсколько словъ по поводу статьи «Современника» (1850 г., кн. 8, отд. II): «Кай Валерій Катуллъ и его произведенія». Этотъ первый учено-литературный трудъ, тогда же напечатанный въ Москвитянинѣ[5], ярко свидѣтельствовалъ объ основательномъ классическомъ образованіи автора-студента, объ его обширной начитанности и, вмѣстѣ съ тѣмъ, о мѣткой, тонкой критикѣ. На первыхъ страницахъ указывалось, какъ мало у насъ образцовыхъ переводовъ изъ древнихъ классиковъ, и осуждалось легкое, диллетантское отношеніе къ античнымъ литературамъ: «Люди, почти вовсе незнакомые съ древней Греціей и Римомъ, — писалъ молодой авторъ, — считаютъ своею обязанностью проронить, съ приличною важностью, словца два-три о древнею греческой и римской литературѣ». Далѣе шелъ подробный разборъ Иліады (въ переводѣ Гнѣдича), а за нимъ — ясное опредѣленіе свойствъ римской поэзіи по произведеніямъ Виргинія, Горація и Овидія. Въ заключеніе же своей критической работы авторъ предложилъ нѣсколько собственныхъ переводовъ изъ Катулла.

Высокими достоинствами своего перваго опыта H. С. не только достигъ желанной цѣли — перехода въ Московскій университетъ, но также обратилъ на себя вниманіе нѣкоторыхъ членовъ факультета. Дальнѣйшими же занятіями въ теченіе трехъ лѣтъ онъ еще болѣе оправдалъ возлагавшіяся на него надежды. Съ одной стороны, ему пришлось хорошо зарекомендовать себя дѣятельнымъ участіемъ въ такъ называемыхъ педагогическихъ бесѣдахъ, на нихъ даровитый студентъ, съ большимъ одобреніемъ проф. Шевырева, прочелъ свои изслѣдованія: О рѣдкихъ русскихъ книгахъ, О Новиковѣ и О заимствованіяхъ русскихъ писателей[6]. Съ другой стороны, изъ-подъ его пера, въ продолженіе университетскаго курса, вышло нѣсколько историко-литературныхъ статей, полныхъ новизны. Къ нимъ, прежде всего, относится замѣтка[7] о рѣдкой книжкѣ, изданной подъ заглавіемъ: Essai sur la littérature russe, contenant une liste des Gens de lettres russes qui se sont distingués depuis le règne de Pierre-le-Grand, par un Voyageur russe (А. Livonrne, 1771). Извѣстный библіографъ С. Д. Полторацкій, найдя эту брошюру, перепечаталъ ее безъ всякихъ розысканій[8]. Между тѣмъ, H. С., приводя указаніе изъ Словаря Новикова, что въ 1766 году одинъ русскій путешественникъ сообщилъ въ Лейпцигскій журналъ Извѣстіе о нѣкоторыхъ русскихъ писателяхъ, выразилъ догадку: не есть ли изданный Полторацкимъ Опытъ одно и то же съ Извѣстіемъ, напечатаннымъ на нѣмецкомъ языкѣ въ Лейпцигскомъ журналѣ? Черезъ десять лѣтъ, когда былъ найденъ подлинный нѣмецкій текстъ Извѣстія[9], предположеніе студента Тихонравова оправдалось въ точности. Затѣмъ, въ 1852 году H. С. печатаетъ большую статью о смирдинскомъ изданіи Сочиненій Ломоносова[10]. Исправляя въ своей статьѣ многія ошибочныя свѣдѣнія, молодой авторъ впервые раскрылъ важное значеніе Риторики Ломоносова и указалъ на цѣлый рядъ его произведеній, пропущенныхъ въ изданіи Смирдина. Между прочимъ, съ любопытными подробностями, имъ были названы Стихи на Петровъ день и Проектъ путешествія къ сѣверному полюсу. Очень скоро важныя замѣчанія о Проектѣ вошли въ книгу, изданную гидрографическимъ департаментомъ подъ названіемъ: Проектъ Ломоносова и экспедиція Чичагова (Спб., 1854 г.). Въ добавленіе къ названному разбору смирдинскаго изданія H. С. напечаталъ малоизвѣстный трудъ Ломоносова: Судъ россійскихъ письменъ передъ разумомъ и обычаемъ отъ грамматики представленныхъ[11] и помѣстилъ статью: Для біографіи Ломоносова[12]. Здѣсь онъ, на основаніи документовъ, отысканныхъ у Штелина, напечаталъ Оду гр. А. Шувалова въ честь Ломоносова и Похвальное слово ему самого Штелина[13]. Почти одновременно съ изслѣдованіями о Ломоносовѣ появляются замѣтки и о Сочиненіяхъ Фонъ-Визина[14], также изданныхъ Смирдинымъ. Повторяя свой прежній пріемъ, т.-е. указывая на недостатки изданія, молодой критикъ впервые обнаружилъ многія заимствованія автора Недоросля изъ иностранныхъ произведеній: напримѣръ, онъ открылъ, что нѣкоторыя реченія, приведенныя въ Фонъ-Визинскомъ Опытѣ сословника, сокращенно переведены изъ Жирарова словаря французскихъ синонимовъ, а наивное разсужденіе Простаковой о географіи взяты изъ повѣсти Вольтера Jeannot et Colin. Такими же новыми и цѣнными указаніями были полны статьи H. С. Тихонравова, посвященныя тремъ позднѣйшимъ писателямъ: Гоголю, Дельвигу и Пушкину. Тотчасъ же по кончинѣ перваго изъ нихъ появилось нѣсколько скороспѣлыхъ біографій, полныхъ ошибокъ или пробѣловъ. H. С. обратилъ особенное вниманіе на статью (П. А. Кулиша): Нѣсколько чертъ для біографіи Н. В. Гоголя, напечатанную въ Отечественныхъ Запискахъ (1852 г., кн. 4), и сдѣлалъ къ ней серьезныя поправки и дополненія[15]. Въ ряду послѣднихъ, какъ новость, сообщались стихотвореніе Италія и поэма Ганцъ Кюхельгартенъ, такъ что г. Кулишъ, перепечатывая свою статью въ болѣе полномъ видѣ на страницахъ Современника, счелъ долгомъ признать важность свѣдѣній, указанныхъ г. Тихонравовымъ[16]. Что же касается двухъ остальныхъ писателей — Дельвига и Пушкина, то H. С., ознакомившись съ трудомъ В. П. Гаевскаго о первомъ изъ нихъ (Современникъ 1853 г., кн. 2) и съ его же Библіографическими замѣтками (Отечественныя Записки 1853 г., кн. 5), напечаталъ важныя Замѣчанія на статью". Гаевскаго о Дельвигѣ[17] и основательный Разборъ библіографическихъ замѣтокъ г. Гаевскаго о сочиненіяхъ Пушкина и Дельвига[18]. Наконецъ, къ числу студенческихъ работъ H. С. Тихонравова относится едва ли знакомый многимъ указатель сочиненій Жуковскаго, доставленный проф. С. П. Шевыреву. Послѣдній присоединилъ этотъ библіографическій трудъ къ своей актовой рѣчи О значеніи Жуковскаго въ русской жизни и поэзіи[19] съ такимъ любопытнымъ примѣчаніемъ: «Считаю полезнымъ приложить списокъ произведеній Жуковскаго, напечатанныхъ въ разныхъ повременныхъ изданіяхъ, составленный г. студентомъ историко-филологическаго факультета, 4 курса, Тихонравовымъ, отъ дѣятельности которою я ожидаю весьма добрыхъ плодовъ для исторіи русской словесности».

Приведенный лестный отзывъ, блистательно оправдавшійся впослѣдствіи, открыто былъ высказанъ незадолго до выпуска нашего ученаго изъ университета. Въ половинѣ 1853 г. H. С. окончилъ университетскій курсъ со степенью перваго кандидата и съ награжденіемъ золотою медалью за сочиненіе на заданную факультетомъ тему: О Нp3;мецкихъ народныхъ преданіяхъ въ связи съ исторіею[20]. Съ этихъ поръ для молодаго кандидата на недолгое время (1853—1857 г.) открылась карьера преподавателя русскаго языка и словесности при 1-й московской гимназіи. Въ своей дѣятельности, какъ мы узнаемъ изъ свидѣтельства А. Е. Викторова[21], онъ находился подъ руководствомъ Ѳ. И. Буслаева: слѣдуя методу своего знаменитаго наставника, начинающій педагогъ преподавалъ русскую грамматику сравнительно съ церковно-славянскимъ языкомъ, а исторію древней и новой русской литературы прямо по памятникамъ и образцамъ. Вмѣстѣ съ преподавательскою службой H. С. соединилъ и свою учено-литературную дѣятельность. Тогда его имя, на основаніи прежнихъ, нами указанныхъ трудовъ, получило такую извѣстность въ печати, что редакторъ-издатель А. А. Краевскій, еще въ октябрѣ 1853 года, счелъ важнымъ сдѣлать слѣдующее объявленіе: «Мы предполагаемъ помѣстить въ Отечественныхъ Запискахъ рядъ статей С. М. Соловьева и H. С. Тихонравова о Карамзинѣ, какъ историкѣ и литераторѣ»[22]. Однако, по неизвѣстной намъ причинѣ, этотъ уже объявленный трудъ объ авторѣ Писемъ русскою путешественника не вышелъ въ свѣтъ. Вмѣсто него, H. С. напечаталъ Нѣсколько сочиненій Пушкина (Сцену изъ Бориса Годунова, статью о Сочиненіяхъ Катенина, письма къ K. А. Т--вой и А. А. Фуксъ)[23], Графъ О. В. Ростопчинъ и литература въ 1812 году[24] и критическую статью о книгѣ М. А. Дмитріева: Мелочи изъ запаса моей памяти[25]. Большая же часть времени учительскаго досуга имъ посвящалась на работу для двухъ изданій, какія готовилъ Московскій университетъ ко дню своего столѣтняго юбилея: для Біографическаго словаря профессоровъ и для Біографической лѣтописи бывшихъ студентовъ. Въ первомъ изданіи, по указанію редактора С. П. Шевырева, кандидату Тихонравову принадлежали біографическіе очерки трехъ замѣчательныхъ профессоровъ-иностранцевъ: Баузе, Буле и Шварца[26], написанные при помощи рѣдкихъ книгъ и рукописныхъ документовъ, а во второмъ изданіи, не увидавшемъ свѣта и оставшемся въ недопечатанномъ видѣ, двѣ историко-литературныя статьи о Д. И. Фонъ-Визинѣ и В. Г. Рубанѣ. Особенно важна по точности собранныхъ фактовъ статья объ авторѣ Недоросля, къ сожалѣнію, мало извѣстная даже записнымъ библіографамъ.

Учено-литературная дѣятельность въ связи съ успѣшнымъ преподаваніемъ въ гимназіи скоро приблизила Н. С. Тихонравова къ профессорское каѳедрѣ. Еще въ началѣ 1854 года его имѣли въ виду, какъ адъюнкта русское словесности, въ университетѣ св. Владиміра. При выборѣ на это мѣсто достойнаго представителя, въ историко-филологическомъ факультетѣ названнаго университета было прочтено полученное отъ помощника попечителя кіевскаго учебнаго округа — М. В. Юзефовича — письмо, въ которомъ онъ извѣщалъ, что «во время его пребыванія въ Москвѣ члены московскаго историко-филологическаго факультета и въ томъ числѣ профессора Бодянскіе, Буслаевъ и Леонтьевъ, отзывы коихъ имѣютъ неоспоримые вѣсъ по части славяно-русской филологіи и теоріи поэзіи, рекомендовали ему кандидата историко-филологическаго факультета Московскаго университета г. Тихонравова, который по способностямъ своимъ и по основательнымъ познаніямъ вполнѣ заслуживаетъ этого назначенія. „Историко-филологическій факультетъ, имѣя въ виду еще соискателя — А. И. Линниченко — предложилъ обоимъ кандидатамъ представить сочиненія, написанныя на избранныя ими самими темы, по предмету русской филологіи. На этотъ конкурсъ г. Тихонравовъ не отозвался“, — прибавляетъ историкъ университета[27]. Конечно, такое молчаніе зависѣло отъ того, что H. С. уже былъ намѣченъ на одну изъ каѳедръ Московскаго университета. Дѣйствительно, съ 5 іюня 1857 года онъ былъ опредѣленъ туда исправляющимъ должность адъюнкта по предмету педагогіи[28]. Эту каѳедру, введенную въ университетскій уставъ только съ 5 ноября 1850 года, по примѣру Главнаго Педагогическаго института, для теоретическаго и практическаго приготовленія студентовъ къ учительскому званію[29], занималъ съ 10 января слѣдующаго года профессоръ русской словесности С. П. Шевыревъ[30]. Оставляя Московскій университетъ въ маѣ 1857 года, онъ естественно могъ передать каѳедру педагогики своему лучшему ученику, который, хотя недолго, былъ студентомъ Педагогическаго института, состоялъ нѣсколько лѣтъ образцовымъ преподавателемъ и, притомъ, показалъ вѣрные взгляды на воспитаніе при оцѣнкѣ дѣятельности Баузе и Шварца. И, въ самомъ дѣлѣ, H. С. оправдалъ выборъ роднаго университета. Сверхъ чтенія теоретическихъ лекцій по порученной каѳедрѣ, имъ были учреждены въ первый разъ практическіе уроки казенныхъ студентовъ съ учениками московскихъ гимназій; затѣмъ, избранный постояннымъ членомъ такъ называемыхъ Педагогическихъ курсовъ, открытыхъ на основаніи положенія 20 марта 1860 года[31], онъ руководилъ кандидатовъ-педагоговъ, читая имъ лекціи дидактики и практически показывая методы преподаванія; наконецъ, съ іюня того же 1860 года его назначили завѣдующимъ по устройству воскресныхъ школъ[32]. Такая оживленная дѣятельность еще болѣе возросла, когда адъюнкту-педагогу передали и чтеніе лекцій по исторіи русской литературы. Преподаваніе этой науки въ Московскомъ университетѣ еще ранѣе предназначалось H. С. Тихонравову. Такъ, 8 августа 1857 года историко-филологическій факультетъ, совѣщаясь о преемникѣ С. П. Шевырева по каѳедрѣ русской словесности, имѣлъ въ виду, главнымъ образомъ, Н. С. Тихонравова, который давно зарекомендовалъ себя важными учено-литературными трудами; но нѣкоторые члены факультета, особенно проф. Бодянскій[33], рекомендовали А. А. Майкова, какъ магистра славянской филологіи. Послѣдній дѣйствительно занялъ каѳедру, но пробылъ на ней только два года (1857—1859 г.) и вышелъ въ отставку. Тогда то историко-филологическій факультетъ единогласно избралъ H. С. Тихонравова адъюнктъ-профессоромъ по каѳедрѣ русской словесности (съ 4 сентября 1859 года)[34]. Съ этого знаменательнаго дня и открылась та плодотворная дѣятельность нашего ученаго, которая такъ широко прославила его имя: она доставила ему почетный дипломъ на степень доктора русской словесности (1870 г.)[35], она же наградила его высокимъ званіемъ ординарнаго академика Императорской академіи наукъ[36].

Не имѣя въ виду характеризовать H. С. Тихонравова, какъ профессора, мы считаемъ наиболѣе важнымъ прослѣдить его труды, напечатанные имъ, во время всей университетской службы, то на страницахъ періодическихъ изданій, то отдѣльными книгами. Эти труды появились въ слѣдующемъ хронологическомъ порядкѣ:

1858 г. Неизданная сатира кн. А. Д. Кантемира, съ предисловіемъ (Библіографическія Записки, т. I, № 3, стр. 65—74, и отдѣльный оттискъ: М., 1868 г., 16 стр.). Эта сатира, подъ названіемъ: На состояніе Свѣта сего къ солнцу, открыта H. С. Тихонравовымъ въ рукописномъ сборникѣ Импер. Публичной библіотеки и напечатана съ примѣчаніями[37].

Кирьякъ Кондратовичъ, переводчикъ прошлаго столѣтія (Библіографич. Записки, т. I, № 8, стр. 226—286, и отдѣльный оттискъ: М., 1858 г., 19 стр). Подъ такимъ заглавіемъ, кромѣ біографическихъ свѣдѣній, напечатана доношенія и два письма Кондратовича, по подлинникамъ Импер. Публичн. библіотеки.

Замѣтка В. Кюхельбекера въ альбомѣ С. Д. П--ой, 1820 г. (Библіографическія Записки, т. I, № 8, стр. 287).

Разборъ книги Н. Сушкова: „Московскій университетскій благородный пансіонъ“ (Московскія Вѣдомости, литературн. отдѣлъ, 85 и 90).

Въ этомъ же году H. С. писалъ изслѣдованіе о Н. И. Новиковѣ, какъ показываетъ замѣтка А. Н. Аѳанасьева: „Полная и отчетливая біографія Новикова требуетъ еще многихъ трудовъ и поисковъ; намъ пріятно сообщать, что въ настоящее время надъ этою задачей работаетъ г. Тихонравовъ, съ прекрасными статьями котораго по исторія русской словесности публика давно знакома“ (Библіографич. Записки 1852 г., т. I, № 6, стр. 162). Но этотъ трудъ проф. Тихонравова не былъ напечатанъ въ полномъ видѣ: позднѣе появился лишь небольшой отрывокъ въ Лѣтописяхъ русской литературы (1863 г., т. V., отд. II, стр. 1—10).

1859 г. Извѣстіе Россіи въ XVII вѣкѣ (Архивъ истор. и практ. свѣдѣній, изд. Н. Калачовымъ, № 3). Это „сообщеніе“ заимствовано изъ книги: Космографія, яже переведена съ римскаго языка на славянскій, отъ созданія міра 7173 г. (1665 г.).

Школьное благочиніе (Московскія Вѣдомости, литературн. отдѣлъ, № 20). Вступительная лекція, читанная 25 сентября 1859 года (Моск. Вѣдомости, литературн. отдѣлъ, № 282, и отдѣльный оттискъ: М., 1859 г., 11 стр.). Это первая лекція, которой H. С. начиналъ преподаваніе исторіи русской литературы въ Московскомъ университетѣ.

Съ апрѣля 1859 года и до октября 1863 года H. С. Тихонравовъ издалъ пятъ томовъ своего журнала, извѣстнаго подъ заглавіемъ: Лѣтописи русской литературы и древности. По словамъ предварительнаго объявленія[38], Лѣтописи имѣли въ виду расширить кругъ историко-литературныхъ и археологическихъ изслѣдованій, знакомя съ такими памятниками нашей литературы и древности, которые до тѣхъ поръ, несмотря на свое высокое значеніе, оставались неизданными и составъ которыхъ не подвергался тщательному изученію. „Строго держась сравнительно-историческаго метода при изученіи литературы“, издатель обѣщалъ „помѣщать: а) изслѣдованія по исторіи русской литературы и искусства; б) изслѣдованія, относящіяся къ народнымъ преданіямъ, праздникамъ, языку и т. п., насколько эти изслѣдованія содѣйствуютъ уясненію памятниковъ народной литературы; в) обозрѣніе древности и литературъ иностранныхъ, насколько это необходимо ли успѣшной разработки литературы отечественной“. Сообразно такой программѣ, на страницахъ Лѣтописей русской литературы были напечатаны многія выдающіяся изслѣдованія нашихъ ученыхъ (наприм., Ѳ. И. Буслаева, А. Е. Викторова, И. Е. Забѣлина, Д. И. Иловайскаго, Н. А. Попова, С. М. Соловьева и др.). Но болѣе всего обогатилъ свой журналъ самъ издатель. Въ пяти томахъ Лѣтописей, кромѣ мелкихъ статей, сообщеній к замѣтокъ, онъ помѣстилъ свои замѣчательныя изслѣдованія надъ такими памятниками, какъ Повѣсть объ Аполлонѣ Тирскомъ, Луцыдаріусъ, Трагедокомедія Варалама Лащевскаго, Повѣсть о преніи живота съ смерти (т. I), Русскія интермедіи первой половины XVIII вѣка (т. II), Жалостная комедія объ Адамѣ и Еввѣ, Слово о вѣрѣ христіанской и жидовской (т. III), Слова и поученія, направленныя противъ языческихъ вѣрованій у обрядовъ (т. IV), Стоглавъ (т. V) и мног. др. Можно положительно сказать, что всѣ томы Лѣтописей представляли богатый родникъ для занимающихся русскою литературой и до сихъ поръ не утратили своего важнаго значенія.

1861 г. Письма профессоровъ Московскаго университета къ попечителю московскаго учебнаго округа М. И. Муравьеву (Чтенія въ Импер. обществѣ исторіи и древн. россійск., кн. 8, отд. V, стр. 22—77). Эти письма принадлежали профессорамъ: А. В. Болдыреву, И. А. Двигубскому, М. Я. Мудрову, Р. Ѳ. Тимковскому и X. А. Чеботареву.

1862 г. Житіе протопопа Аввакума, имъ самимъ написанное. Издано по раскольнической рукописи. Спб., 118 стр. Это — отдѣльное изданіе Автобіографіи протопопа Аввакума, сначала напечатанной въ Лѣтописяхъ русской литература (1861 г., т. III, отд. II, стр. 117—178).

Разборъ третьяго выпуска „Памятниковъ русской литературы“, издаваемыхъ гр. Кушелевымъ-Безбородко (Русскій Вѣстникъ, т. XXXVII, кя. I, стр. 415—427). Въ разбираемомъ выпускѣ были напечатаны ложныя и отреченныя книги русской старины, собранныя А. Н. Пыпинымъ.

Четыре года изъ жизни Карамзина, 1785—1788 гг. (Русскій Вѣстникъ, т. XXXVIII, кн. 4, стр. 782—749). Въ этой статьѣ переданы событія изъ жизни Карамзина во время пребыванія въ Москвѣ, указано на его знакомство съ Новаковскимъ кружкомъ и перечислены его переводы.

1868 г. Памятники отреченной русской литературы. Приложеніе къ сочиненію: Отреченныя книги древней Россіи. Спб., томъ первый, XII + 818 стр. М., ШМ + 457 стр.[39].

Въ этомъ же году, какъ указываетъ Отчетъ Московскаго университета (стр. 10), H. С., вмѣстѣ съ хранителемъ рукописей Румянцевскаго музея А. Е. Викторовымъ, приготовилъ къ изданію Стоглавъ по списку XVI вѣка съ варіантами изъ многихъ другихъ списковъ и съ приложеніемъ особой донынѣ неизвѣстной редакціи этого памятника. Это изданіе не вышло» свѣтъ: появилась только Замѣтка для исторіи Стоглава въ Лѣтописяхъ русской литературы (1868 г., т. V, отд. III, стр. 187—144).

1864 г. Разборъ книги П. Безсонова: «Калики перехожіе» (Тридцать третье присужденіе демидовскихъ наградъ. Спб., стр. 193—229).

Шекспиръ (Русскій Вѣстникъ, т. L, кн. 4, стр. 735—752). Этотъ трудъ читанъ въ публичномъ собраніи Московскаго университета 23 апрѣля 1864 года, по случаю трехсотлѣтней годовщины рожденія Шекспира.

С. П. Шевыревъ (ум. 8 мая 1866 года), некрологъ (Московскія Вѣдомости, № 107). Кромѣ этого некролога, H. С. напечаталъ статью Памяти С. П. Шевырева въ брошюрѣ: Рѣчь и отчетъ, произнесенные въ торжественномъ собраніи Императ. Московскаго университета 12 января 1865 года (М., 1865 года, стр. 1—9).

1866 г. Программа по русскому языку словесности для поступающихъ въ студенты Импер. Московскаго университета. М.

О литературной дѣятельности Ломоносова (брошюра: Празднованіе столѣтней годовщины Ломоносова (4 апрѣля 1765—1865 гг.) Императ. Московскимъ университетомъ въ торжественномъ собраніи апрѣля 11 дня. М., стр. 75—88)[40].

Боярыня Морозова, эпизодъ изъ исторіи русскаго раскола (Русскій Вѣстникъ, т. LIX, кн. 9, стр. 5—44).

Въ этомъ же году, на вечернихъ бесѣдахъ, устроенныхъ въ пользу недостаточныхъ студентовъ Московскаго университета, H. С. прочелъ свой трудъ: Изъ исторіи Парижскаго университета; но этотъ трудъ остался неизданнымъ.

1866 г. Разборъ книги П. Полевого: «Историческіе очерки средневѣковой драмы» (Русскій Вѣстникъ, т. LXI, кн. 1, стр. 409—424).

Слово о полку Игоревѣ. М., IX + 68 стр. Эта книжка для учащихся вышла и вторымъ исправленнымъ изданіемъ (М., 1868 г., IX + 75 стр. съ таблицею). Отчетъ о выпускныхъ экзаменахъ въ московской 3-й гимназія (Циркуляръ по московскому учебн. округу, № 11).

Въ названномъ году H. С. прочелъ шесть публичныхъ лекцій по исторіи древней русской литературы и въ торжественномъ собраніи университета рѣчь: Карамзинъ въ исторіи русской литературы. Какъ лекціи, такъ и указанная рѣчь не были напечатаны. Впрочемъ, краткое содержаніе послѣдней передано въ Московск. Вѣдомостяхъ (1866 г., № 254).

1867 г. Разборъ изданія П. Ефремова: «Матеріалы для исторіи русской литературы» (Отечественн. Записки, т. CLXXII, кн. 10, отд. I, стр. 354—378). Въ этой критической статьѣ H. С., главнымъ образомъ, имѣетъ въ виду Опытъ историческаго словаря о россійскихъ писателяхъ Н. И. Новикова.

Квиринъ Кульманъ (Русск. Вѣстникъ, т. LXXII, кн. 11, стр. 183—222; кн. 12, стр. 560—594)[41]. Въ этихъ статьяхъ, по новымъ документамъ, разсказана исторія одного мистика, заѣхавшаго въ Москву и сожженнаго тамъ за распространеніе ереси между обитателями Нѣмецкой слободы.

1868 г. Въ этомъ году H. С. Тихонравовымъ была произнесена рѣчь о Крыловѣ (въ торжественномъ собраніи Московскаго университета 2 февраля); но эта рѣчь неизвѣстна въ печати.

1869 г. Разборъ книги И. Чистовича: «Ѳеофакъ Прокоповичъ и его время» (Русск. Вѣстникъ, т. LXXX, кн. 4, стр. 806—823).

Кіевскій митрополитъ Евгеній Болховитиновъ (Русск. Вѣстникъ, т. LXXXI, кн. 5, стр. 1—38). Этотъ трудъ былъ прочтенъ въ публичномъ засѣданіи общества любителей россійской чновесности при Московскомъ университетѣ.

1870 г. Московскіе вольнодумцы начала XVIII вѣка Стефанъ Яворскій (Русск. Вѣстникъ, т. LXXXIX, кн. 9, стр. 5—61). Этотъ трудъ, посвященный дѣлу Тверитинова съ товарищами, имѣлъ продолженіе и окончаніе уже въ 1871 году (т. ХСІ, кн. 2, стр. 667—720, и т. XCIII, кн. 6, стр. 899—446).

1871 г. Записка, поданная духоборцами Екатеринославской губерніи губернатору Каховскому въ 1791 году (Чтенія въ обществѣ исторіи и древностей россійск., кн. II, стр. 26—79).

Письмо М. В. Ломоносова къ И. И. Шувалову (Бесѣды въ обществѣ любителей россійской словесности, М., 1871 г., вып. III, стр. 72—86). Это письмо, дважды изданное съ большими пропусками, напечатано Н. С. Тихонравовымъ по рукописи.

1872 г. Краткая реляція. Современный разсказъ о восшествіи на престолъ Императрицы Елизаветы Петровны русскаго резидента при англійскомъ дворѣ, кн. И. А. Щербатова (Русскій Архивъ, кн. 6, стр. 1169).

Исторія изданія «Опыта о человѣкѣ», сочиненіе Попе, въ переводѣ Поповскаго (Русскій Архивъ, кн. 7—8, стр. 1311—1322).

1878 г. Первое пятидесятилѣтіе русскаго театра, актовая рѣчь (Отчетъ и рѣчи, произнесенныя въ торжественномъ собраніи Импер. Московскаго университета 12 января 1813 года. М., стр. 28—60, и отдѣльный оттискъ: М., 1873 г., 35 стр.)[42].

1874 г. Русскія драматическія сочиненія (1672—1725 гг.). Къ двухсотлѣтнему юбилею русскаго театра собраны и объяснены. Спб., томъ первый, XLVIII + 562 стр.; томъ второй, 498 стр.

Записка о разговорѣ съ двумя духоборцами архимандрита Евгенія, впослѣдствіи митрополита кіевскаго (Чтенія въ обществѣ исторіи и древностей россійск., кн. IV, стр. 187—145).

Въ этомъ же году Н. С., принимая участіе въ занятіяхъ третьяго археологическаго съѣзда (въ Кіевѣ), на одномъ изъ засѣданій прочелъ рефератъ: Исторія статьи о книгахъ истинныхъ и ложныхъ. Краткая передача этого реферата въ Трудахъ третьяго археологическаго съѣзда въ Россіи (Кіевъ, 1878 г., т. I, стр. LVIII — LIX).

1875 г. Афиша временъ Петра Великаго (Русск. Старина, т. XIII, стр. 486—487).

Стихотвореніе Печорина: «Прочь, о демонъ лучезарный!» (тамъ же, стр. 454—455).

Въ этомъ году Н. С. Тихонравовымъ прочтены два изслѣдованія: а) Черты народнаго русскаго быта въ допетровскихъ памятникахъ духовной литературы, въ засѣданіи этнографическаго отдѣла Импер. общества любителей естествознанія, и б) Московская школьная драма въ первой половнѣ XVIII вѣка, въ засѣданія общества любителей россійской словесности. Оба названныя изслѣдованія не были напечатаны.

1876 г. Новый отрывокъ изъ путевыхъ записокъ суздальскаго епископа Авраамія, 1439 г. (Вѣстникъ общества древн. русск. искусства, кн. 1, отд. III, стр. 37—42).

B. И. Григоровичъ, некрологъ (Московскія Вѣдомости, № 882).

1878 г. Разборъ книга А. Д. Галахова: «Исторія русской словесности древней и новой» (Отчетъ о девятнадцатомъ присужденіи наградъ гр. Уварова. Спб., стр. 18—136, и отдѣльный оттискъ: Спб., 1878 г., 124 стр.).

Въ этомъ же году H. С. прочелъ публичную лекцію: Древне-русскія сказанія о паденіи Царьграда, которая осталась невиданной.

1879 г. Трагедокомедія Ѳеофана Прокоповича «Владиміръ» (Журналъ Мин. Народн. Просвѣщенія, ч. CCIII, кн. 5, стр. 52—96).

1880 г. А. С. Пушкинъ, рѣчь, произнесенная въ торжественномъ собраніи Московскаго университета, при открытіи 6 іюня памятника въ Москвѣ (Вѣстникъ Европы, кн. 8, стр. 706—729).

Подметное письмо 1728 года, изъ дѣлъ Преображенскаго приказа (Русская Старина, т. XXVIII, стр. 125—181).

1881 г. Николай Ивановичъ Пироговъ въ Московскомъ университетѣ (1824—1828 г.).

Справки въ документахъ университетскаго архива. М., 12 стр. Эта брошюра издана ко дпю Пироговскаго юбилея.

1884. г. Синодикъ и родительскій лѣтописецъ Строгановыхъ, съ предисловіемъ и примѣчаніями (Чтенія въ обществѣ исторіи и древностей россійск., кн. 1, отд. I, и отдѣльный оттискъ: М., 1884 г., 28 стр.).

Александръ Петровичъ Сумароковъ: современная его характеристика (Русск. Старина, кн. 3, стр. 609—618).

Д. В. Дашковъ и гр. Д. Н. Хвостовъ въ обществѣ любителей словесности, наукъ и художествъ (Русская Старина, кн. 7, стр. 105—118).

Приказъ H. М. Карамзина своему бурмистру (тамъ же, стр. 114).

1886 г. «Ревизоръ», комедія Гоголя. Первоначальный сценическій текстъ, извлеченный изъ рукописей, съ примѣчаніями, варіантами, приложеніями, со статьею: Очеркъ исторіи текста комедіи «Ревизоръ», и снимки рисунковъ Гоголя. М., 281 стр.

Первое представленіе «Ревизора» на московской сценѣ (Русская Мысль, кн. 5, стр. 84—105).

Н. В. Гоголь въ его письмахъ къ М. С. Щепкину (Русская Старина, кн. 10, стр. 129—148).

Въ этомъ году, на публичномъ собраніи общества любителей россійской словесности, H. С. прочелъ свое изслѣдованіе: Когда и какъ писался «Ревизоръ».

1887 г. «Тарасъ Бульба» В. В. Гоголя, главы неизданной редакціи (Русская Старина, кн. 3, стр. 711—731; кн. 4, стр. 68—89).

Въ этомъ же году напечатано Письмо H. С. Тихонравова къ П. Н. Батюшкову (отъ 1 іюня 1887 года), съ любопытною оцѣнкой изданныхъ Сочиненій П. Н. Батюшкова (Русская Старина 1887 г., кн. 11).

1889 г. Одно изъ донесеній протоіерея Петра Алексѣева о непорядкахъ въ средѣ монаховъ въ XVIII вѣкѣ (Русская Старина, кн. 10, стр. 182—184).

Сочиненія H. В. Гоголя, изданіе десятое. М., томъ первый, XXIV + 712 стр.; томъ второй (вышедшій въ началѣ нынѣшняго года) 816 стр.; томъ третій — 613 стр.; томъ четвертый — 622 стр.; томъ пятый — 684 стр. Это вполнѣ классическое изданіе сочиненій Гоголя заключаетъ въ себѣ текстъ, свѣренный съ собственноручными рукописями автора и первоначальными изданіями его произведеній, а также подробныя объяснительныя примѣчанія H. С. Тихонравова.

1890 г. М. С. Щепкинъ и H. В. Гоголь (Артистъ, кн. 5). Эта статья была прочтена въ публичномъ засѣданіи общества любителей россійской словесности (6 ноября 1888 года) по случаю исполнившагося столѣтія со дня рожденія артиста Щепкина.

Николай Ивановичъ Новиковъ въ его перепискѣ съ кн. И. И. Трубецкимъ, 1816 г. Русская Старина, кн. 9).

Въ январѣ же нынѣшняго года, на восьмомъ археологическомъ съѣздѣ, Н. С. прочелъ рефератъ: О дѣяніи и житіи Девгеніевѣ, который, можетъ быть, появятся въ Трудахъ означеннаго съѣзда.


Заканчивая этимъ нашъ трудъ, мы не можемъ не сказать: сколько замѣчательныхъ статей Н. С. Тихонравова напечатано лишь въ журналахъ; сколько важныхъ его изслѣдованій только прочтено передъ публикой и затѣмъ оставлено подъ спудомъ; сколько, наконецъ, тщательно обработанныхъ имъ лекцій сохранено въ однѣхъ рукописныхъ тетрадяхъ или въ литографированныхъ запискахъ его слушателей! Неужели все это такъ и будетъ оставаться недоступнымъ большинству людей, занимающихся исторіей русской литературы?… Нѣтъ, отъ души желая высокоуважаемому юбиляру большихъ силъ для новой академической дѣятельности, мы не только отъ себя, но, надѣемся, и отъ лица многочисленныхъ учениковъ профессора, рѣшаемся обратиться къ нему съ одною просьбой: пусть всѣ важные его труды, скрытые въ давнихъ періодическихъ изданіяхъ или вполнѣ не видавшіе печати, появятся въ цѣльномъ, систематическомъ «собраніи». Такое «собраніе» краснорѣчивѣе всякихъ словъ будетъ свидѣтельствовать о замѣчательной сорокалѣтней дѣятельности H. С. Тихонравова на поприщѣ роднаго слова.

Дим. Языковъ.
"Русская Мысль", кн.X, 1890



  1. Знакомые, альбомъ М. И. Семевскаго. Спб., 1888 г., стр. 42.
  2. Краткій историческій очеркъ пятидесятилѣтія московской 3-й гимназіи. П. Виноградова. М., 1889 г., стр. 4—12.
  3. Тамъ же, стр. 217.
  4. Сборникъ постановленій по министерству народнаго просвѣщенія. Спб., 1864 г., т. II, отд. 2, стр. 877 и 879.
  5. Москвитянинъ 1850 г., т. V, № 19, отд. IV, стр. 114—184, за подписью: H. Т. Этотъ нумеръ Москвитянина, процензурованный В. Лешковымъ 30 сентября, вышелъ въ свѣтъ 3 октября. (См. Московскія Вѣдомости 1850 г., № 118).
  6. Отчетъ о состояніи и дѣйствіяхъ Импер. Московск. университета за 1852—1853 г., стр. 10.
  7. Московскія Вѣдомости 1851 г., № 150, стр. 1461—1462.
  8. Révue Etrangère 1851 г., т. LXXX, кн. 10, стр. 1—15.
  9. Библіографическія Записки 1861 г., т. III, №№ 20, стр. 609—622.
  10. Московскія Вѣдомости 1852 г., литературн. отдѣлъ, № 46, 47 и 74.
  11. Москвитянинъ 1852 г., т. Ш, кн. 10, отд. IV, стр. 1—4.
  12. Москвитянинъ 1858 г., т. I, № 8, отд. IV, стр. 17—26.
  13. Ради полноты нашего очерка, отмѣтимъ, что статьи H. С. Тихонравова о Ломоносовѣ вызвали замѣчанія А. Д. Галахова, помѣщенныя въ Отечественныхъ Запискахъ (1863 г., т. LXXXVII, кн. 8, отд. V, стр. 89—40; 1888 г., т. XC, кн. 9, отд. V, стр. 72—74). На эти замѣчанія молодой авторъ отвѣтилъ Возраженіемъ, напечатаннымъ въ томъ же журналѣ (1864 г., т. XCIV, кн. 5, отд. IV, стр. 31—32).
  14. Московскія Вѣдомости 1853 г., литературный отдѣлъ, № 3.
  15. Отечественныя Записки 1853 г., т. LXXXVI, кн. 2, отд. VII, стр. 109, и Московскія Вѣдомости 1853 г., № 51.
  16. См. Современникъ 1854 г., т. XLIII, кн. 2, от. II, стр. 72.
  17. Москвитянинъ 1858 г., т. II, № 6, отд. V, стр. 34—98.
  18. Отечественныя Записки 1853 г., т. LXXXIX, кн. 7, отд. VII, стр. 24—31.
  19. См. брошюру: Рѣчи и отчетъ, читанные въ торжественномъ собраніи Импер. Московскаго университета (М., 1853 г., стр. 75—83) и Москвитянинъ 1858 г., т. I, 212, отд. I, стр. 136—166.
  20. Краткій отчетъ о состояніи Императорскаго Московскаго университета за 1853 годъ, стр. 17 и 20. Названное сочиненіе H. С. Тихонравова, насколько знаемъ не появилось въ печати.
  21. Сборникъ отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской академіи наукъ. Спб., 1881 г., т. XXI, № 8, стр. 21—28.
  22. Отечественныя Записки 1853 г., т. XC, кн. 10, отд. II, стр. 81.
  23. Москвитянинъ 1854 г., т. II, № 5, отд. III, стр. 1—11.
  24. Отечественныя Записки 1854 г., т. XCV, кн. 7, отд. II, стр. 1—70 и отдѣльный оттискъ: Спб., 1854 г. Этотъ трудъ вызвалъ Два слова М. И. Погодина въ Москвитянинѣ (1854 г., т. IV, № 16, отд. V, стр. 91), на которыя H. С. отвѣта" Письмомъ въ Отечественныхъ Запискахъ (1854 г., т. XCVII, кн. II, отд. IV, стр. 49—52).
  25. Отечественныя Записки 1855 г., т. ХСVIII, кн. 1, отд. III, стр. 1—22.
  26. Біографическій словарь профессоровъ и преподавателей Импер. Московскаго университета. М., 1860 г., я. I, стр. 68—89, 112—128; ч. II, стр. 674—599.
  27. М. Ф. Владимірскій-Будаковъ: „Исторія Импер. университета св. Владиміра“. Кіева, 1884 г., т. I, стр. 560.
  28. Краткій отчетъ о состояніи Импер. Московскаго университета за 1851 годъ, стр. 5.
  29. С. П. Шевыревъ: „Исторія Импер. Московскаго университета“. М., 1855 г., стр. 502.
  30. Краткій отчетъ о состояніи Импер. Московскаго университета за 1851 годъ, стр. 5.
  31. Краткій отчетъ о состояніи Импер. Московскаго университета за 1860 годъ, стр. 3.
  32. Русскій Вѣстникъ 1860 г., т. XXVII, кн. 12, стр. 363.
  33. См. его письмо къ министру народн. просвѣщенія А. С. Норову (Русскій Архивъ 1888 г., кн. 9, стр. 169—161).
  34. Краткій отчетъ о состояніи Импер. Московск. университ. за 1859 стр. 6.
  35. Благодаря этому диплому, Н. С. могъ быть не только экстраординарнымъ (1870—1871 гг.), ординарнымъ (1871—1882 гг.) и заслуженнымъ (съ 5 іюня 1882 г.) профессоромъ, но также деканомъ (1876—1877 гг.) и ректоромъ Московскаго университета (съ 31 мая 1877 г. до 4 сентября 1883 года).
  36. Въ этомъ званіи H С. утвержденъ съ 3 марта 1890 года, и передъ тѣмъ онъ состоялъ членомъ-корреспондентомъ академіи по отдѣленію русскаго языка и словесности (съ 11 декабря 1863 года).
  37. Позже H. С., по порученію общества любителей россійской словесности, приготовилъ Собраніе сочиненій и переводовъ Кантемира (Современн. Лѣтопись 1864 г., № 41, стр. 6), но оно не было издано.
  38. Оно напечатано въ Библіографич. Запискахъ (1859 г., т. II, № 2, стр. 55—57).
  39. По словамъ Отчета Московскаго университета за 1867 годъ (стр. 20), приготовленъ къ изданію и третій томъ Памятниковъ, но онъ до сихъ поръ не напечатанъ.
  40. Какъ извѣстно, къ тому же юбилею акад. И. Билярскій издалъ Матеріалы для біографіи Ломоносова (Спб., 1865 г.). H. С. сообщилъ для этой книги ненапечатанныя письма Ломоносова къ Шувалову, которыя издатель призналъ небольшою, но весьма цѣнною частью своего собранія (Предисловіе, стр. 26—27).
  41. Этотъ трудъ былъ переведенъ на нѣмецкій языкъ подъ заглавіемъ: Quirinus Kuhlmann. Eine culturhietorische Studie. N. Tichonrawow. Aus dem Russischen übersetzt von А. W. Zechner (Riga, 1873).
  42. Акад. М. И. Сухомлиновъ, дѣлая докладъ объ этой рѣчи, выразился, что, она представляетъ замѣчательный вкладъ въ нашу ученую литературу по превосходному обозрѣнію драматической дѣятельности въ Россіи въ концѣ XVII и въ началѣ XVIII вѣка. (Сборникъ отдѣленія русскаго языка и словесности Импер. академіи наукъ. Спб., 1873 г., т. X, стр. LIII—LIV).