Человек, о не смейся над чёртом! (Гейне; Вейнберг)
Внешний вид
← Чёрт | «Человек, о не смейся над чёртом!..» |
Оригинал: нем. «Mensch, verspotte nicht den Teufel…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1862[1]. |
- «Человѣкъ, о не смѣйся надъ чортомъ!..» // «Библиотека для чтения», 1862, т. CLXX, отд. I, с. 74
- «Человѣкъ, о, не смѣйся надъ чортомъ…» // Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 89—90.
Примечания
[править]См. также переводы Фета и Бальмонта.
- ↑ Впервые (?) — в журнале «Библиотека для чтения», 1862, т. CLXX, отд. I, с. 74.