Человек от этого счастлив (Гейне; Тынянов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Человек от этого счастлив…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Ю. Н. Тынянов (1894—1943)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Das macht den Menschen glücklich…». — Источник: Гейне Г. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 167..


* * *


Человек от этого счастлив,
Человек от этого слег.
Имеешь трех милых любовниц
И только пару ног.

К одной бегу я утром,
К другой в вечерний час,
А третья — после обеда
Сама приходит как раз.

Прощайте вы, три дорогие,
10 Лишь две ноги у меня;
Я лучше поеду в деревню,
Созерцать красоту бытия.




Примечания

См. также перевод Вейнберга.