ЭСБЕ/Жироде-Триозон, Анн-Луи

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< ЭСБЕ(перенаправлено с «ЭСБЕ/Жироде-Триозон»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Жироде-Триозон
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Жилы — Земпах. Источник: т. XII (1894): Жилы — Земпах, с. 14 ( скан · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ : Britannica (11-th)


Жироде-Триозон (Анн-Луи Girodet de Koucy Trioson, 1767—1824) — французский исторический живописец, портретист, рисовальщик литографий и писатель, был учеником Л. Давида, но в самом начале своей художественной деятельности выказал больше влечения к греческой мифологии, чем к римск. истории, и среди псевдоклассицизма, господствовавшего в тогдашнем франц. искусстве, явился предвозвестником романтизма, вскоре за тем сменившего это направление. Получив в 1789 г. больш. премию за картину «Сыновья Иакова узнают своего брата Иосифа», он провел 5 лет в Риме, откуда был прислан им в Париж «Эндемион» (наход. в Луврск. гал.) — произведение несколько слащавое и жеманное, но, несмотря на то, встреченное, как некая новинка, одобрением публики и художественной критики. Новаторское стремление Ж.-Т. еще яснее обрисовалось в другой, также римской, работе: «Гиппократ отказывается от подарков Артаксеркса» (1792). Из вообще немногочисленных картин Ж.-Т. заслуживают внимания в особенности «Даная и Аврора, подающая ей зеркало», «Тени французских генералов, встречаемые в Елисейских полях Оссианом» (1801); «Погребение Аталы» (на сюжет из повести Шатобриана, 1808; нах. в Луврск. гал.), «Наполеон I принимает ключи гор. Вены» (1808, нах. в Версальской историч. галер.), знаменитая «Сцена во время Всемирного потопа» (1810, нах. в Луврск. гал.) и «Пигмалион и Галатея» (1819). После 1810 г. из под кисти Ж.-Т. вышло лишь очень мало картин — он занимался преимущественно рисованием иллюстраций к произведениям Анакреона, Сафо, Вергилия, Расина и др. поэтов. Пробуя свои силы на литературном поприще, он сочинил поэму о живописи, написал несколько рассуждений об этой отрасли искусства и упражнялся в переводах древнегреческ. поэтов и в подражаниях им.