ЭСБЕ/Раффи

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раффи
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Рабочая книжка — Резолюция. Источник: т. XXVI (1899): Рабочая книжка — Резолюция, с. 378 ( скан · индекс )


Раффи (Акоп-Мелик-Акопьян, 1832—88) — известный армянский романист. Род. в Персии, сын купца; учился одно время в тифлисской гимназии, много путешествовал по Персии, России и Турции. В 1860 г. напечатал в «Северном сиянии» С. Назарьянца (см.) свое первое стихотворение и с тех пор продолжал писать; сначала терпел нужду, давал уроки, служил приказчиком в магазине, но к концу 70-х годов постепенно приобрел большую популярность как романист, сделался первым армянским беллетристом по профессии и мог существовать произведениями своего пера; умер в Тифлисе и похоронен при громадном стечении народа и выражениях симпатии со стороны всех сословий. Наименьшее значение имеют стихотворения Р. Гораздо выше этнографическо-художественные его очерки, написанные прозой (изображающие преимущественно персидскую жизнь) — «Гарем», «Хаспуши», «Биби Шарабани», «Дневник Хачагоха», с которыми можно сопоставить его интересные в этнографическом отношении «Письма из Персии» (напеч. в 1872 г. в газете «Мшак»). В некоторых повестях Р. обличаются темные явления окружающей жизни; сюда относятся «Золотой петух» (обрисованы отрицательные стороны купечества), «Обреченная» (резкие нападки на устарвшие обычаи и суеверия), «Бойня» (описано возмутительное состояние городской больницы) и др. Слава Р. основана преимущественно на его тенденциозных романах и повестях: «Джалаледдин» «Хент», «Искры», «Самуэл», «Давид-бек», изображающих тяжелое положение армян, которое Р. прекрасно изучил во время своих странствований. Патриотические мотивы начали определенно сказываться в творчестве Р. с 1877 г., когда русско-турецкая война вызвала у передовых армянских деятелей надежду на улучшение участи турецких армян или даже их освобождение от мусульманского владычества. Подобно Патканьяну (см.), Р. изображает зверства курдов и турок, сожжение сел и городов, похищение девушек для гаремов, взятки и вымогательства чиновников, непомерное обложение податями, глумление над христианской религией. Иногда он обрисовывает приниженность и забитость своих соотечественников, утративших всякую энергию и способность к борьбе, или обличает ренегатов-армян, подслуживающихся к турецким властям (Томас-эфенди в «Хенте»). Он выводит не раз представителей молодого поколения, смелых, независимых людей с определенной программой действий, сочувствием народу, ненавистью к его врагам, готовностью работать и бороться (Саргат в «Джелалледдине», Вардан и Дудукчиан в «Хенте», Аслан и Каро в «Искрах»). Их устами автор проводит свои заветные мысли, обращается к соотечественникам с проповедью обновления. «Самуэл» и «Давид-бек» — исторические романы, основанные на изучении подлинных документов; но, изображая прошлое родины, Р. постоянно имеет в виду ее современное положение, ищет в национальной истории уроков для турецк. армян конца XIX в. Лучшие произведения Р. часто слабы в художественном отношении, но обнаруживают у автора выдающийся публицистический талант. Влияние Р. было очень велико; даже простой народ оценил его сочинения и горько оплакивал его смерть; некоторые современные писатели, напр. автор рассказов из турецко-армянской жизни В. Папазьян и поэт Леренц, многим обязаны Р. Для неармян произведения Р. любопытны, как яркое выражение миросозерцания передовых армянских деятелей 70-х и 80-х годов. Ср. ст. Е. С. Некрасовой, «Армянский писатель Р.» («Мир Божий», 1892, кн. II), и Ю. Веселовского, «Р., биографический очерк», в I томе сборника «Армянские беллетристы» (М., 1893; там же переводы повестей «Гарем», «Обреченная», «Хас-пуши», «Джалалледдин» и отрывков из «Хента», «Искр», «Дневника хачагоха», «Давид-Бека» и «Самуэля»). Из других произведений Р. переведены на русский язык «Золотой петух» («Новое обозрение», 1892), «Биби Шарабани» («Мир Божий», 1892, кн. II), «Письма из Персии» («Приазовский край», 1892).