ЭСГ/Еноха книга

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Еноха книга, очень важный апокалипсис, автор которого прикрылся именем Еноха, допотопного патриарха, по библейской легенде живым взятого на небо. Книга первоначально была написана на еврейском языке, но дошла до нас только в эфиопском переводе; кроме эфиопской кн. Е. есть еще славянская кн. E., представляющая перевод недошедшей до нас христианской переработки кн. Е. Книга представляет из себя сборный апокалипсис, части которого чрезвычайно легко отделяются одна от другой. Первые 5 глав излагают притчи Е. о будущем страшном суде, в последующих главах излагаются отчасти рассказы Е. о том, что он видел на небе, отчасти эсхатологические откровения. Рассказы Е. подводят итоги всем иудейским спекуляциям о происхождении мира, об устройстве мироздания, об ангелологии; по своему содержанию эти спекуляции синкретического характера, воспроизводят целый ряд элементов, заимствованных из вавилонского астрального учения и персидской демонологии. Апокалиптические части излагают, по обычному апокалиптическому шаблону, историю избранного народа и его борьбы с врагом, при чем действующие лица этой истории изображены в виде различных животных: быков, лошадей, верблюдов, овец и др.; изображение мессианического царства, заключающее изложение истории избранного народа, рисуется в чисто материалистическом виде. Кроме того, в книге содержится целый ряд притчей E., посредством которых их автор пытается разрешить проблему о взаимоотношениях между общиной праведных и язычниками и о воздаянии праведным, a также увещательные речи Е., которыми заканчивается книга. Различные части книги были составлены разными авторами в разное время и представляли первоначально каждая самостоятельное целое; надо полагать, что и в таком самостоятельном виде составные части книги Е. были выпущены под именем E., что и дало впоследствии возможность соединить их в одну сборную книгу под именем кн. Е. Время происхождения отдельных книг различно; 90-е главы, наиболее древние, относятся, вероятно, к эпохе Маккавейского восстания (167 г. до P. X. или даже несколько ранее); напротив, притчи 37—69 глав относятся ко времени не задолго до завоевания Иудеи Помпеем (64 г. до P. X.); вся книга в целом была редактирована, вероятно, незадолго до P. X. Из обзора содержания книги видно, какое важное значение она должна была иметь в иудейской литературе; не менее важное значение она получила и для христиан. Отголоски изречений и образов кн. Е. мы встречаем в евангелиях и в литературе посланий; апокалипсис Иоанна также обнаруживает знакомство с кн. E.; наконец, христианская переработка кн. Е. дала средневековому восточному богословию богатый материал для изображения загробного мира и страшного суда; следы влияния кн. Е. мы можем найти в многочисленных рассказах о хождениях по мукам и др. Прекрасный перевод эфиопской кн. Е. принадлежит Бееру, в „Die Apokryph. und Pseudepigr. des A. T., hergg. von Kautzsch“, т. II. Славянский текст к. Еноха издан М. И. Соколовым, в „Чтениях И. О. И. и Д. P.“, 1899, IV.

Н. Н.