Эпиграмма на перевод поэмы «L’art poétique» (Крылов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эпиграмма на перевод поэмы «L’art poétique»
автор Иван Андреевич Крылов
См. Стихотворения Крылова. Опубл.: сб. «Пантеон русской поэзии, издаваемый Павлом Никольским», СПБ., 1814 г., ч. III, стр. 106. Источник: Крылов И. А. Полное собрание сочинений: в 3 томах / Редакция Д. Д. Благого; Подготовка текста и примечания Н. Л. Степанова (басни), Г. А. Гуковского (стихотворения), С. М. Бабинцева (письма) — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1946. — Т. III. [Басни. Стихотворения. Письма]. — С. 310.

ЭПИГРАММА
НА ПЕРЕВОД ПОЭМЫ «L’АRТ РOЕТIQUЕ»

«Ты ль это, Буало?.. Какой смешной наряд!
Тебя узнать нельзя: совсем переменился!»
— Молчи! Нарочно я Графовым нарядился;
Сбираюсь в маскерад.