Эту книгу должен прочесть каждый! (Маяковский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эту книгу должен прочесть каждый!
автор Владимир Владимирович Маяковский
См. Публицистика Маяковского. Опубл.: 1918. Источник: Маяковский В. В. Полное собрание сочинений: В 13 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Худож. лит., 1955—1961. Т.12

ЭТУ КНИГУ ДОЛЖЕН ПРОЧЕСТЬ КАЖДЫЙ! [1]

Зачем?

Зачем нам бессвязная галиматья людей, заполняющих страницы не высокими строками, «горящими вдохновением», а набором бессвязных звуков?

Зачем нам вместо столетиями чтимых великих эти раскрашенные рекламисты?

Сегодняшний день, поставивший столько сияющих задач, не оставляет времени для этих «пережитков прогнившей культуры».

Довольно. Остановитесь. Все ваши возражения — ложь желтых.

Кто такие футуристы?

Никому не запрещено называться футуристами. Под этой кличкой прошли выступления и итальянца Маринетти[2], ставившего политическую задачу — возрождение Италии — войну, и русских сладкопевцев вроде Северянина, и наши — молодых поэтов России, нашедших духовный выход в революции и ставших на баррикады искусства.

Смешав немешаемое, критики за грехи одного, назвавшегося футуристом, требуют к ответу всё течение.

Ругают абрикос за толстокожесть апельсина только потому, что оба фрукты.

Мы ограничили наш сборник российскими поэтами, выбрав из них тех, чье слово и сейчас считаем ржаным и насущным.

В чем насущность сегодняшней поэзии?

«Да здравствует социализм» — под этим лозунгом строит новую жизнь политик.

«Да здравствует социализм» — этим возвышенный, идет под дула красноармеец.

«Днесь небывалой сбывается былью социалистов великая ересь»[3], — говорит поэт.

Если б дело было в идее, в чувстве — всех троих пришлось бы назвать поэтами. Идея одна. Чувство одно.

Разница только в способе выражения.

У одного — политическая борьба.

У второго — он сам и его оружие.

У третьего — венок слов.

Какое новое слово у футуристов?

Каждый господствовавший класс делал свои законы — святыми — непреложными.

Буржуазия возвела в поэтический культ — мелкую сентиментальную любовишку — гармоничный пейзаж — портрет благороднейших представителей класса. Соответствующе и слова ее — нежны — вежливы — благородны.

Всё благополучно, всё идеализировано.

Так, поэт Фет сорок шесть раз упомянул в своих стихах слово «конь»[4] и ни разу не заметил, что вокруг него бегают и лошади.

Конь — изысканно, лошадь — буднично.

Количество слов «поэтических» ничтожно. «Соловей» можно — «форсунка» нельзя.

Для их мелкой любви совершенно достаточно одного глагола «любить»; им непонятно, зачем футурист Хлебников шесть страниц заполняет производными от этого глагола[5], так что даже у наборщиков буквы «Л» не хватает.

И вся эта поэтическая вода вливалась в застывшие размеры стеклянных штампованных размеров.

Первая атака поэтов-революционеров должна была бить по этому поэтическому арсеналу.

Это сделали футуристы.

Мы спугнули безоблачное небо особняков зевами заводских зарев.

Мы прорвали любовный шопот засамоваренных веранд тысяченогим шагом столетий. Это наши размеры — какофония войн и революций.

И не наша вина, если и сейчас благородные чувства гражданских поэтов забронированы в такие эпитеты, как «царица свобода», «золотой труд» — у нас давно царицы и золоты сменены железом, бунтом.

Только с нами дорога к будущему.

Конечно, предлагаемая книга не исчерпывает футуризма. В ней собраны стихи на специальную тему — слово «революция» у революционеров слова.

Грядущее обрисует фигуру футуризма во весь рост; пока — это не мертвец, позволяющий себя анатомировать, а боец, разворачивающий знамя.

[1918]

Примечания[править]

  1. Вступительная статья к сборнику «Ржаное слово» (революционная хрестоматия футуристов), П. 1918, изд. «ИМО».
         Статья подписана: редакционная коллегия. По свидетельству О. Брика, написана Маяковским. (См. статью О. Брика «Маяковский — редактор и организатор» — «Литературный критик», М. 1936, книга четвертая, апрель, стр. 120.)
         В «Революционную хрестоматию футуристов» вошли стихи Н. Асеева — «Безумная песня», «Осада неба», «Граница», «Проклятие Москве», Д. Бурлюка — «Утверждение бодрости», «Делец», «Призыв», «Мои друзья», В. Каменского — «Стенька Разин — сердце народное», В. Хлебникова — «Заклятие смехом», «Война», В. Маяковского — «Наш марш», «Революция. Поэтохроника», V часть поэмы «Война и мир» и проза Б. Кушнера — «Митинг Дворцов». Обложка для сборника была сделана Маяковским. Сборник открывался «Предисловием» А. В. Луначарского.
  2. Под этой кличкой прошли выступления и итальянца Маринетти…Филиппо Томмазо Маринетти (1876—1944) — глава итальянских футуристов. В своих статьях и художественных произведениях выступал в защиту милитаризма, воспевал агрессию, объявив войну «лучшей гигиеной мира», призывал к отказу от реалистических традиций, к разрушению классической культуры. Русские футуристы настойчиво подчеркивали свое отличие от итальянского футуризма, отрицая какую бы то ни было преемственность от Ф. Маринетти (см., например, «Письмо в редакцию газеты «Новь» Большакова, Маяковского и Шершеневича от 15 февраля 1914 года). В дни пребывания Маринетти в Москве — он приехал в Россию в феврале 1914 года — во время его лекции в «Обществе свободной эстетики» Маяковский и Бурлюк устроили ему обструкцию.
  3. «Днесь небывалой сбывается былью социалистов великая ересь» — заключительные строки стихотворения Маяковского «Революция. Поэтохроника»
  4. Так, поэт Фет сорок шесть раз упомянул в своих стихах слово «конь»… — По подсчетам одного из исследователей творчества Фета В. С. Феди́ны слово «конь» употребляется в стихах Фета 26 раз. (См. его книгу «А. А. Фет (Шеншин). Материалы к характеристике», П. 1915, стр. 100.)
  5. …им непонятно, зачем футурист Хлебников шесть страниц заполняет производными от этого глагола…Хлебников В. В. (1885—1922) — поэт-футурист. Одно из его «экспериментальных» произведений «Любхо» целиком построено на производных от слова «любить». Подробнее о Хлебникове см. в статье Маяковского «В. В. Хлебников»