Я б хотел, чтоб мои песни (Гейне; Минаев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Я б хотел, чтоб мои песни…
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаев (1835—1889)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Ich wollte, meine Lieder…». — Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 12.. Я б хотел, чтоб мои песни (Гейне; Минаев) в дореформенной орфографии


* * *


Я б хотел, чтоб мои песни
Стали нежными цветами:
Я бы их послал подруге,
Чтоб склонилась к ним устами.

Я б хотел, чтоб мои песни
В поцелуи обратились:
И они бы у желанной
В ямках щёчек приютились.

Я б хотел, чтоб мои песни
10 Молодым горошком были:
Я сварил бы суп, какого
Ещё в мире не варили.