Старинные октавы Octaves du passé (Мережковский)/Песнь вторая/IX

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Старинные октавы Octaves du passé
Песнь вторая. IX. «Я думаю, Армидин сад, и ты бы…»

автор Дмитрий Сергеевич Мережковский (1866—1941)
См. Собраний 1904, 1910 и 1912. Дата создания: Середина — конец 1890-х годов. Источник: Стихотворения и поэмы. СПб, 2000[1]



IX


Я думаю, Армидин[2] сад, и ты бы
Нам более счастливых не дал грёз,
Чем грязный двор, где льда седого глыбы
Кололи дворники; не запах роз,
А москательных лавок, мяса, рыбы —
Зефир весенний с рынка нам принёс…
А воробьи на крышах стаей шумной
Чирикали от радости безумной.



Примечания

  1. Д. С. Мережковский. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Санкт-Петербург: Академический проект, 2000. ISBN 5-7331-0189-X. В интернете: lib.rus.ec
  2. Волшебница Армида — персонаж из поэмы Торкватто Тассо (1544–1595) «Освобожденный Иерусалим». В свои сады заманивала рыцарей-крестоносцев.